OSCUREZCA - перевод на Русском

стемнеет
oscurezca
anochezca
estará oscuro
la oscuridad
темноты
oscuridad
oscurezca
noche
anochezca
oscuro
de las tinieblas
затмевало
потемнеет
se oscurecerá
дотемна

Примеры использования Oscurezca на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prométeme que nos veremos en cuanto oscurezca.
Обещаю, мы встретимся как только стемнеет.
Nos vamos tan pronto como oscurezca.
Выходим, как только стемнеет.
Estamos esperando que oscurezca.
Ждем, когда стемнеет.
Cuando oscurezca.
Как только стемнеет.
Oscurezca la ciudad.
Затемните город.
Nos detendremos en algún lugar antes de que oscurezca. Haremos que lo arreglen.
Остановимся где-нибудь, пока не стемнело, и все починим.
Esperamos a que oscurezca y luego nos orientamos por las estrellas.
Подождем до темноты, а потом сориентируемся по звездам.
Esperar que oscurezca, entonces encenderemos nuestras luces.
Подождем до темноты, затем используем наши фары.
Esperaremos hasta que oscurezca.
Ждем до темноты.
Una última carrera antes de que oscurezca.
Последний забег перед закатом.
queremos llegar al lago antes de que oscurezca.
хотим добраться до озера засветло.
Esosespejosdebenreemplazarse antes de que oscurezca.
Этизеркаланадозаменить до наступления темноты.
Regresa para jugar con la chica en el piso y espera a que oscurezca.
Он возвращается в квартиру, забавляется с девушкой и ждет, пока стемнеет.
La marea se está retirando pero volverá a subir antes de que oscurezca.
Сейчас отлив, но до заката еще будет прилив.
Registraremos toda la casa inmediatamente.- Antes de que oscurezca.
Что надо обыскать весь дом, немедленно, пока не стемнело.
De todos modos, no saldremos del Bosque de Sangre antes de que oscurezca.
В любом случае, мы не уйдем из Кровавого Леса пока не стемнеет.
No se debe salir de la casa después de que oscurezca.
Вы не должны покидать свой дом после наступления темноты.
No puede haber nadie fuera después de que oscurezca.
Никто не выходит с наступлением темноты.
Nos quedan tres horas hasta que oscurezca.
У нас три часа до наступления темноты.
Bueno, mejor que descansemos hasta que oscurezca.
Ну ладно, можем отдохнуть, пока не стемнеет.
Результатов: 101, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский