OSITOS - перевод на Русском

мишки
osos
mischke
медвежата
ositos
мишек
ositos
мишками
ositos

Примеры использования Ositos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Le gustan los osos… los ositos baratos hechos en China?
Ей понравится медвежонок… дешевый медвежонок, сделанный в Китае?
Mira esto-- los dos ositos.
Посмотри- два маленьких медвежонка?
¿Tenía ositos y flores en él, cierto?
С медвежатами и воздушными шариками, да?
No hay ositos roosevelt y traviesos monos.
Там нету Тедди Рузвельта и озорных обезьян.
Ositos y pesas.
Плюшевые медведи и штанги.
¿Nuestros ositos de peluche?
Наших плюшевых мишек?
Tuve que correr y comprar unos ositos de goma para calmar mi estómago.
Я бегала за мармеладными мишками, чтобы успокоить свой живот.
He cogido todos tus ositos y me los he metido en los pantalones.
Я взял всех твоих плюшевых мишек и запихал их все к себе в трусы.
¿Vas a tirar mis ositos?
Ты выбрасываешь моих плюшевых мишек?
Y mayonesa. Y ositos de goma. y bask-ice-ball,
И майонез, и мишки Гамми, и хоккетбол,
Pastillas de goma, ositos de goma, lombrices de goma,
Мармеладные капли, мармеладные мишки, мармеладные червяки,
Vale, no saques conclusiones precipitadas, se lo quité a uno de los ositos de Lily.
Ок, не вчитывайся сильно- я просто снял это с одного из Лилиных медведей.
El quiso ponerle de todo… mini brownies, ositos de goma, galletas de circo… y nada.
Он выбрал все самое дорогое… Кусочки брауни, желейные медвежата, круглые печенюшки- и все впустую.
¿Y todo lo que tenían eran ositos de goma de manzana, así que hiciste una ensalada de dulces?
Но все что у них было, это яблочные жевательные мишки, поэтому ты сделал сладкий салат?
Vamos a comer ositos de goma." y yo dije,"Está bien.".
Пошли накупим мишек гамми." И я сказала" Отлично!".
Si no me ayudas a traerla de vuelta, voy a hacer que¡esta maldición parezca un picnic de ositos de peluche!
Если ты не поможешь мне вернуть ее, я найду заклинание, которое превратит тебя в плюшевого медведя!
incluso le voy a poner ositos de goma, incluso
1- м заклинании Поппер, я даже мармеладными мишками посыплю, хоть ты и не понимаешь,
Principalmente, Bod no quería ver a niñas que no aparentan su edad peleando con ositos en su coche.
В общем, Бод не хотел, чтобы девочки были не по возрасту взрослыми и дрались с плюшевыми медведями в машине.
¿Y si mis osos nos exponen al peligro?
Что, если мои мишки разоблачат всех нас?
Los osos están diseñados para presentarse ante ti.
Мишки предназначены для вас.
Результатов: 48, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский