PAGARÉ - перевод на Русском

вексель
pagaré
letra de cambio
заплачу
pagar
dinero
pagas
буду платить
pagaré
voy a pagar
pago
оплачу
pagaré
pago
a pagar
верну
devolveré
recuperaré
pagaré
regresaré
llevaré de vuelta
собираюсь платить
pagaré
voy a pagar
выплачу
pagaré
расписку
recibo
pagaré
un resguardo
я заплачу
pagaré
voy a pagar
yo pago
te daré
voy a llorar
yo me encargo
lo haré
voy a pagarle
voy a pagarte
voy a pagarla
заплатить
pagar
dinero
pagas
заплатят
pagar
dinero
pagas

Примеры использования Pagaré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te pagaré todos los daños.
Я оплачу ущерб.
¿Y ahora cómo pagaré el alquiler el mes que viene?
Как я буду платить в следующем месяце мою ренту?
Le dejaremos un pagaré por 500 galones.
А мы оставим расписку за 2000 литров.
Nos enviará un pagaré.
Она обещала прислать нам вексель.
No quiero ahogar mis penas con caridad, las pagaré yo mismo.
Не нужна мне твоя жалкая выпивка, сам заплачу.
No estarás bajo mis reglas… y te pagaré un anticipo.
Ты не будешь действовать по моим правилам- и я выплачу тебе аванс.
Por supuesto, pagaré, sí.¿100 libras?
Конечно, я заплачу, да. 100 фунтов?
Te pagaré el resto del dinero que nos diste tan pronto como pueda.
Я верну все деньги, которые Вы нам дали, как только смогу.
Luego les pagaré la cirugía plástica para que sean igual a ustedes.
А потом оплачу им пластическую операцию, чтобы они были похожи на вас.
No te pagaré por algo que habría ocurrido de todos modos.
Я не собираюсь платить вам за то, что произошло бы в любом случае.
Y te pagaré diez dólares por viaje.
И я буду платить 10 баксов.
Encontré un pagaré por 50 libras.
Я нашла расписку на 50 фунтов.
Es mi esposa, no me importa cuanto sea, lo pagaré.
Это моя жена. Мне все равно, сколько- я заплачу!
Amigo. Yo pagaré su comida y diversión en Jinhai.
Братан… я оплачу их ужин и развлечения в Джинхай.
Te pagaré cada centavo hijo.
Я верну тебе каждый пенни, сынок.
No le pagaré por mi propia computadora.
Я не собираюсь ему платить за собственный компьютер.
No pagaré una multa de 73 millones.
Я не буду платить$ 73 миллиона штрафа.
Y lo pagaré.
И я заплачу.
¿Supongo que aceptarás un pagaré?
Полагаю, что вы возьмете расписку?
¡Mira, lo pagaré yo mismo!¿Cuánto es?
Слушай, я сам заплачу за него?
Результатов: 522, Время: 0.0583

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский