PALMERA - перевод на Русском

пальма
palma
palmera
palm
una palmera
пальмовых
de palma
de las palmeras
de palmera
пальму
palma
palmera
palm
una palmera
пальмы
palma
palmera
palm
una palmera
пальмой
palma
palmera
palm
una palmera

Примеры использования Palmera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debería estar en una palmera con chicas usando billeteras con cadena.
Я должна уже сидеть под пальмой с дамочками, которые носят сумочки на цепочках.
¡Lago, palmera y lago de nuevo!
Из озера, вокруг пальмы, и в озеро!
No son las hojas de palmera.
Дело было не в ветках.
Pero no puedo acusar al Sr. King por atacar una palmera.
Но не обвинять же мне Кинга в нападении на пальмы.
A su derecha, un haz de trigo y una palmera.
В правой руке у нее венок и пальмовая ветвь.
me quedé dormido bajo un árbol, una palmera.
уснул под деревом, под пальмой.
Esto es aceite de palmera.
Это масло чайного дерева.
Estamos trepando la palmera.
Мы забираемся на пальму.
El pirí, caraguatá, palmera, tacuara,etc.,
Также общеизвестными являются пири, агава, пальма, бамбук и т. д.,
La tormenta eléctrica de la semana pasada hizo que se cayera una palmera de 60 años… en el transformador que tenemos en el estudio.
В прошлые выходные ливнем подмыло грунт и 60- летняя пальма рухнула на провода возле трансформатора.
Lar raíces hacen a la palmera más estable
Корни делают пальму более устойчивой,
podrías escalar una palmera con ellas.
бы ты смог забраться на пальму.
un salto mortal desde una palmera?
сделал сальто назад с пальмы?
no la encontré y tampoco encontré esa palmera.
не могу найти его. Я не могу найти эту пальму.
en una playa bajo una palmera, justo donde se supone que está el escenario.
на пляже под пальмой, на том сáмом месте, где должна быть сцена.
Ella solía sentarse debajo de la palmera de Débora, entre Ramá
Она жила под Пальмою Девориною, между Рамою
Sentado bajo una palmera con nativas desnudas ayudándome a arrancar cocos para dar de comer a los flamengos.
Сидя под пальмами с обнаженными туземками раскалывают кокосовые орехи и кормят ими ручных фламинго.
Suministro de plántulas de palmera datilera de alta calidad, producidas mediante cultivos de tejidos,
Поставки высококачественных саженцев финиковых пальм, выращенных из тканевых культур,
Tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles.
Этот стан твой похож на пальму, и груди твои на виноградные кисти.
también el granado, la palmera y el manzano. Se han secado todos los árboles del campo,
гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому
Результатов: 57, Время: 0.232

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский