para facilitar la aplicaciónpara promover la aplicaciónpara apoyar la aplicaciónpara facilitar la ejecuciónpara facilitar el cumplimientopara facilitar el ejerciciopara promover la ejecuciónpara apoyar la ejecuciónpara fomentar la aplicaciónpara respaldar la aplicación
по активизации осуществления
para mejorar la aplicaciónpara promover la aplicaciónpara fomentar la aplicaciónpara fortalecer la aplicaciónpara intensificar la aplicaciónpara afianzar la aplicación depara reforzar la aplicación
для содействия применению
para promover la aplicaciónpara facilitar la aplicaciónpara promover el usopara promover la utilización
для поощрения осуществления
para promover la aplicaciónpara promover la realizaciónpara la promoción del disfrutealentar la aplicación depara fomentar la aplicación
facilitar la aplicaciónpromover la aplicacióncontribuir a la aplicaciónapoyar la aplicacióncontribuir a la ejecuciónfacilitar el ejerciciofacilitar el cumplimientocontribuir a la realizaciónfacilitar la ejecuciónpromover el ejercicio
для дальнейшего осуществления
para la aplicación ulteriorpara la ejecución ulteriorpara seguir aplicandopara seguir ejecutandopara promover la aplicaciónpara aplicarlas en el futuropara continuar la aplicaciónpara continuar ejecutando
para aplicarpara poner en prácticacon miras a la aplicaciónpara llevar a cabopara lograr la aplicaciónpara la realizacióna fin de cumplirpara poner en marchapara ejecutara fin de implementar
по содействию выполнению
para facilitar la aplicaciónpara promover la aplicación
с целью способствовать осуществлению
para promover la aplicacióna fin de facilitar la aplicación
в целях содействия внедрению
Примеры использования
Para promover la aplicación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Las Partes tal vez deseen examinar la información que figura en el presente informe con miras a establecer enfoques y medios para promover la aplicación del artículo 6 de la Convención.
Стороны, возможно, пожелают рассмотреть информацию, включенную в настоящий доклад, с целью определения подходов и способов активизации осуществления статьи 6 Конвенции.
Ii Aumento de las actividades con países y regiones para promover la aplicación y el cumplimiento de la resolución.
Ii Расширение взаимодействия со странами и регионами с целью поощрения осуществления и соблюдения резолюции.
Durante el período del informe, la Experta independiente realizó el seguimiento de las actividades para promover la aplicación de las recomendaciones emanadas de las reuniones del Foro.
В течение отчетного периода независимый эксперт провела последующие мероприятия в целях содействия осуществлению рекомендаций, сформулированных по итогам сессий Форума.
formula estrategias para promover la aplicación de esas políticas.
отвечает за разработку стратегий, направленных на содействие осуществлению этих мер.
adoptó decisiones importantes para promover la aplicación del Protocolo y fortalecer aún más su marco.
приняла важные решения в целях поощрения осуществления Протокола и еще больше укрепила его структуру.
la cooperación triangular, para promover la aplicación del instrumento sobre los bosques;
трехстороннее сотрудничество, в целях содействия осуществлению документа по лесам;
De acuerdo a algunas respuestas recibidas de los gobiernos se ha considerado la posibilidad de realizar esfuerzos regionales o subregionales para promover la aplicación del Enfoque Estratégico.
В некоторых ответах, представленных правительствами, говорилось о рассмотрении возможности принятия усилий на региональном или субрегиональном уровне в целях содействия осуществлению Стратегического подхода.
En cumplimiento de ese mandato, el ACNUDH ha adoptado una serie de medidas para promover la aplicación de la resolución.
С этой целью УВКПЧ предприняло ряд шагов по поощрению осуществления резолюции 66/ 160.
ha demostrado ser muy útil para promover la aplicación de esos tratados.
является весьма ценным подспорьем к тому, чтобы способствовать осуществлению таких договоров.
adoptado por los congresos populares a todos los niveles, para promover la aplicación de las leyes.
используемым собраниями народных представителей на всех уровнях в целях содействия соблюдению закона.
Deben establecerse mecanismos sólidos de seguimiento y rendición de cuentas para promover la aplicación de los objetivos de desarrollo sostenible.
Должны быть созданы надежные механизмы последующего контроля и отчетности с целью содействия осуществлениюцелей в области устойчивого развития.
El foro debe ser más eficaz, para lo cual la composición universal no es suficiente en sí misma; es necesario dotarlo del mandato y los instrumentos necesarios para promover la aplicación nacional e internacional del documento final de la Conferencia Río+20.
Форум должен быть более эффективным, причем всеобщего членства как такового для этого недостаточно-- он нуждается в мандате и инструментарии для содействия осуществлению итогового документа Конференции<< Рио+ 20>> на национальном и международном уровнях.
Plan de acción para promover la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles
План действий по активизации осуществления Международного пакта о гражданских и политических правах,
los Estados Unidos de América para promover la aplicación de los objetivos y las disposiciones de dicho Tratado.
созданной Россией и США для содействия осуществлению целей и положений Договора.
Para promover la aplicación del Pacto Internacional de Derechos Civiles
По активизации осуществления Международного пакта о гражданских и политических правах,
El Convenio sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de las normas internacionales del trabajo(Convenio Nº 144 de la OIT),
Конвенцию о трехсторонних консультациях для содействия применению международных трудовых норм( Конвенция МОТ№ 144); ратифицирована 29 июня 2011 года,
se estudie la posibilidad de" establecer un mecanismo de colaboración con las organizaciones no gubernamentales para promover la aplicación de la Plataforma a diversos niveles"(párr. 344).
Платформа призывает рассмотреть возможность" создания механизма сотрудничества с неправительственными организациями для содействия осуществлению Платформы на различных уровнях"( пункт 344).
El propósito del presente marco es concebir medidas concretas y eficaces para promover la aplicación del párrafo 5 del artículo 4 de la Convención mediante el aumento y el mejoramiento de
Цель настоящих рамок заключается в разработке конструктивных и эффективных действий по активизации осуществления пункта 5 статьи 4 Конвенции путем расширения и совершенствования передачи экологически безопасных технологий( ЭБТ)
El Convenio Nº 144 de la Organización Internacional del Trabajo(OIT) sobre consultas tripartitas para promover la aplicación de las normas internacionales del trabajo, de 2 de junio de 1976, el 14 de diciembre de 2011;
Конвенцию№ 144 о трехсторонних консультациях для содействия применению международных трудовых норм от 2 июня 1976 года 14 декабря 2011 года;
que incluye un Comité como órgano subsidiario de la Conferencia de las Partes, para promover la aplicación y examinar el cumplimiento de todas las disposiciones del presente Convenio.
включающий Комитет в качестве вспомогательного органа Конференции Сторон, для поощрения осуществления и проведения обзора соблюдения всех положений настоящей Конвенции.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文