PARA UTILIZARLOS EN - перевод на Русском

для использования в
para su utilización en
para su uso en
para utilizarlos en
para ser utilizados en
para usarlos en
para su empleo en
para su aplicación en
para usar en
para utilizarse en
para emplearlos en
в целях их использования в
para utilizarlos en

Примеры использования Para utilizarlos en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
sistemas de vigilancia para utilizarlos en las actividades de preparación,
обеспечить к ним доступ для использования в обеспечении готовности,
a los materiales audiovisuales pertinentes para utilizarlos en sus informes.
также к соответствующим аудиовизуальным материалам для использования в их репортажах.
nacionales han emprendido ya el registro sistemático de sistemas de CT para utilizarlos en el desarrollo(Warren y Rajasekaran, 1993),
национальные центры уже приступили к систематической регистрации систем традиционных знаний для целей их использования в процессах устойчивого развития( Уаррен
aceite de los árboles para utilizarlos en el hogar y para venderlos en los mercados locales.
различные древесные масла; все это они используют в хозяйстве и продают на местном рынке.
Ultraterrestre proporcionándole textos y gráficos sugeridos para utilizarlos en la disertación.
предоставить ему предложенные тексты и графики для использования при подготовке этого документа.
racismo a emisoras de radio y televisión y organizaciones no gubernamentales, y para utilizarlos en conferencias y seminarios.
распространением видеопосланий на тему борьбы с расизмом для распределения среди вещателей и НПО и для использования на конференциях и семинарах.
incluido el número de familiares a cargo, para utilizarlos en la planificación y aplicación de políticas y programas.
другим соответствующим показателям, включая число иждивенцев, для использования при планировании и осуществлении политики и программ.
que pueden descargarse de la página inicial de Zentrum Polis para utilizarlos en el ámbito de la educación.
которые можно загрузить с главной страницы Zentrum Polis и использовать при преподавании данной темы.
Por lo tanto, la seguridad alimentaria requiere la capacidad de reservar productos agrícolas obtenidos en años de buenas cosechas para utilizarlos en años de baja producción
Поэтому обеспечение продовольственной безопасности выдвигает необходимость создания потенциала для накопления продовольствия в благоприятные годы, с тем чтобы пользоваться им в годы неблагоприятных погодных условий,
obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados.
обязательную вербовку детей для использования их в вооруженных конфликтах.
indicadores en todas las esferas de especial preocupación de la Plataforma de Acción para utilizarlos en el análisis, la elaboración de políticas
показателей во всех основных областях, определенных в Платформе действий, для их использования в целях проведения анализа,
incluido el número de familiares a cargo, para utilizarlos en la planificación y aplicación de políticas y programas;
другим соответствующим показателям, включая число иждивенцев, для использования при планировании и осуществлении политики и программ;
obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados(art. 3 a).
обязательную вербовку детей для использования их в вооруженных конфликтах( статья 3 a).
obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados".
обязательную вербовку детей для использования их в вооруженных конфликтах>>
obligatorio de niños para utilizarlos en conflictos armados,
принудительный набор детей для использования в вооруженных конфликтах,
Con tal fin, el mencionado Servicio se encarga de recopilar y clasificar los correspondientes instrumentos internacionales para utilizarlos en la actividad normativa, reseñar los proyectos
С этой целью вышеупомянутый отдел, в частности, занимается поиском и классификацией соответствующих международных документов для использования в законотворческой деятельности, организует рецензирование проектов нормативных актов зарубежными экспертами,
Se han hecho progresos en la elaboración de un conjunto de normas e indicadores básicos para utilizarlos en las operaciones del ACNUR,
Достигнут прогресс в разработке комплекса ключевых стандартов и показателей для использования в операциях УВКБ,
10 años, para utilizarlos en conflictos armados, y la necesidad de
в некоторых случаях 9- 10- летних детей, для использования в вооруженном конфликте негосударственными субъектами,
obligatorio de niños[menores de 18 años] para utilizarlos en conflictos armados,
принудительный набор детей в возрасте до 18 лет для использования в вооруженных конфликтах,
incluido el reclutamiento de niños para utilizarlos en conflictos armados;
включая вербовку детей для использования в вооруженных конфликтах; и.
Результатов: 95, Время: 0.0709

Para utilizarlos en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский