PASATIEMPOS - перевод на Русском

хобби
pasatiempo
hobby
afición
hobbie
увлечения
pasiones
hobbies
aficiones
pasatiempos
intereses
занятий
ocupación
sesiones
clases
actividades
cursos
estudios
ejercicios
capacitación
profesión
увлечениями
pasión
pasatiempos
aficiones
intereses

Примеры использования Pasatiempos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sólo para que sepas no estoy orgulloso de lo que he hecho tú sabes, mis pasatiempos.
Знай, я не слишком горжусь тем, что сделал.- Ну, моими" увлечениями".
la cocina sofisticada hacer mucha limpieza de hogar, pasatiempos artísticos.
работать в саду, и терпеть не может хобби с претензией на искусство.
Algunos municipios también cobran precios subvencionados a los niños de familias monoparentales por las actividades deportivas y diversos pasatiempos.
Некоторые муниципалитеты также субсидируют расходы одиноких родителей на детей в связи со спортивными занятиями и различными увлечениями.
Solo supongo que tu hermano pequeño encontrará otros pasatiempos además de colarse en las casas.
Я просто думаю, что твой младший брат найдет себе другое хобби, помимо проникновения в дома.
Los portugueses tienen poco talento para los pasatiempos al aire libre… excepto la navegación, por supuesto.
У португальцев нет способностей к занятиям на свежем воздухе. Кроме мореходства, конечно.
En mi calle no había niños para jugar, y mis hermanos mayores no estaban exactamente interesados en mis pasatiempos.
Детей по соседству не было, а брат и сестра равнодушно относились к моим увлечениям.
asociaciones y grupos de pasatiempos.
ассоциации и группы по увлечениям.
exposiciones, pasatiempos en el campo, jugar a los bolos,
вернисажей, гуляний, загородных гуляний,
Cada vez más, nuestro trabajo móvil y pasatiempos dependen de legiones de servidores sobrecargados, almacenados en enormes centros de procesamiento de datos por todo el mundo.
Все больше и больше постоянная доступность нашей работы и отдыха зависит от множества перегруженных компьютерных серверов в разбросанных по всему миру гигантских центрах хранения и обработки данных.
del trabajo remunerado y que las mujeres disponían de escaso tiempo para descanso y pasatiempos o para mejorar su nivel de instrucción.
мужчины испытывают чрезмерную нагрузку на оплачиваемой работе, а женщины имеют мало времени для отдыха и любимых занятий или самообразования.
hijos y pasatiempos es porque ellos no tienen eso que nos motiva tanto y tan profundamente.
и дети, и хобби, что угодно. Это потому, что у них нет того, что ударило бы их так сильно и ясно.
Probó varios pasatiempos, incluyendo un breve pero obsesivo interés… en las obras
Он перепробовал множество занятий, включая краткий, но яркий интерес к работам Далай Ламы до того,
Sus hábitos, pasatiempos, sus amigos las cosas que cree graciosas las cosas que cree importantes
Его привычки, хобби, друзья над чем он смеется, что для него важно. Теперь подумай о жизни
esos son los dos únicos pasatiempos por los cuales demostraste algún interés, supongo que estáis hechos el uno para el otro.
раз уж вам интересны только эти два хобби. Тогда вы созданы друг для друга.
eran muy apasionados acerca de sus colecciones y sus pasatiempos.
страстно болели за свои коллекции и хобби.
la mayoría a tener pasatiempos serios.
имеют серьезные хобби.
se observan en las actividades misceláneas, los pasatiempos y el trabajo en el hogar.
прочая деятельность, хобби и работа по дому.
Toman sus pasatiempos muy seriamente:
Они проводят свой досуг очень серьезно:
(Risas) De hecho, los estudios muestran que las películas que ven no solo afectan a sus pasatiempos, sino a sus elecciones profesionales,
( Смех) Исследования показывают, что фильмы, которые вы смотрите, не просто влияют на ваши хобби, они влияют на выбор вами карьеры,
yo bien poco demasiado mis pasatiempos películas cine que al igual que a otro para ir a tomar asuntos están presentes que han leído su libro sobre la feliz silbar.
я сакэ слишком много мое хобби фильмов кино.
Результатов: 110, Время: 0.0669

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский