УВЛЕЧЕНИЯ - перевод на Испанском

pasiones
страсть
увлечение
энтузиазм
любовь
страстность
увлеченность
пыл
страстный
рвением
hobbies
хобби
увлечение
aficiones
хобби
увлечение
склонность
интереса
любовь
pasatiempos
хобби
увлечение
занятие
времяпрепровождение
intereses
интерес
заинтересованность
стремление
процент
забота
нетерпением
заинтересованы
процентные
заинтересован

Примеры использования Увлечения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это было начало увлечения на всю жизнь- электричеством.
Fue el principio de una fascinación por la electricidad que duró toda su vida.
Мои увлечения декупаж и гобелен.
Mis pasatiempos son el macramé y el bordado.
Полагаю, у него могли быть увлечения, пока мы были не вместе.
Supongo que puede haber tenido devaneos mientras hemos estado separados.
И увлечения тоже.
E interesantes, también.
Ваши личные увлечения, не стоят этой бойни.
Sus hábitos particulares No es digno de esta masacre.
мне надо найти новые увлечения.
deberia encontrar otras actividades.
Мы поругались из-за ее увлечения рок-группой.
Peleamos por su obsesión con una banda.
Как еще можно объяснить ваш болезненного увлечения,?
¿De qué otra manera explicarías tus mórbidas fascinaciones?
Мы приручили зверей, засадили в клетки, убивали увлечения ради.
Hemos domesticado animales los hemos encerrado y matado por deporte.
Ты не можешь отбросить все это ради… тупого увлечения.
No puedes tirar todo eso por una… estúpida aventura.
Интересы и увлечения.
Intereses y actividades.
я готов поддерживать твои увлечения.
me interesa lo que te guste, porque te amo.
По крайней мере это удерживает ее от увлечения Стенли.
Al menos eso evita que se enamore de Stanley.
Не смейся, это так же серьезно, как и твои увлечения.
Y no te rías, que esto es tan serio como tus gustos.
Дополнительная информация приведена в разделе Увлечения для детей и молодежи.
Encontrará más información en el apartado Actividades para niños y jóvenes.
Кроме того, я не ищу большого увлечения.
Además, tampoco quiero una gran relación.
Из-за юношеского увлечения?
¿Por un juvenil coqueteo?
Досуг и увлечения.
Tiempo libre y ocio.
Общественная деятельность и увлечения.
Actividades sociales, comunitarias y recreativas.
Я выдумал их биографии, увлечения и художественные стили-
Me imaginé sus biografías, sus pasiones en la vida y sus estilos artísticos.
Результатов: 79, Время: 0.1021

Увлечения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский