PEDIREMOS - перевод на Русском

попросим
pediremos
solicitamos
закажем
pidamos
ordenamos
encargaríamos
reservaremos
мы будем просить
pediremos
solicitaremos
мы обратимся
nos remitimos
pediremos
consultar
мы призываем
instamos
exhortamos
pedimos
hacemos un llamamiento
alentamos
invitamos
solicitamos
animamos
apelamos
hacemos un llamado

Примеры использования Pediremos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que te pediremos.
Просящих у тебя.
Está bien, también pediremos eso.
Хорошо, мы тоже закажем такое.
Pediremos el almuerzo a domicilio.
Мы закажем обед.
Ella no ser� perdonada, y no pediremos su perd�n.
Ты не можешь просить у нее прощения, потому что мы не простили ее.
No te pediremos que votes por alguien que canta o baila.
Мы не попросим вас голосовать за то как люди поют и танцуют.
No.¡Pediremos rescate!
Нет. Мы потребуем выкуп!
Pediremos un préstamo mayor.
Мы запросим кредит побольше.
¿No pediremos rescate?- No?
Ћы не будем брать выкуп?
Pediremos un préstamo en el banco.
Возьми кредит в банке.
Creo que pediremos dos.
Думаю, надо брать две.
Entraremos en la contraloría y pediremos un soborno.
Мы входим прямо в эту инспекторскую контору и просим взятку.
Y para demostrarlo, pediremos más alitas de pollo.
И чтобы доказать это, мы закажем много куриных крылышек.
Pediremos a los expertos dirigentes del mundo que nos hagan su contribución
Мы попросим ведущих специалистов во всем мире внести свой вклад в это дело
Tu casa, pediremos comida china,
В твоей квартире, закажем китайской еды,
Hemos avistado al famoso Comisario Pertinacci… al cual pediremos nos dé un claro cuadro de la situación.
Помоги ему Бог. А вот и всем известный комиссар Пертиначе, которого мы попросим прояснить ситуацию.
No pediremos una votación sobre este proyecto de resolución,
Мы не будем просить о проведении по этому проекту резолюции голосования,
Cuéntanos por que lo hizo… y pediremos al Fiscal que no pida la pena de muerte.
Скажите, почему вы это сделали, и мы попросим прокурора не требовать смертной казни.
Por último, pediremos que se preste mayor atención a la protección de los desplazados internos
И наконец, мы призываем уделять больше внимания защите лиц,
y con su permiso, pediremos a la Secretaría que lo distribuya.
и с Вашего разрешения я попрошу секретариат распространить этот материал.
así que no pediremos nada que lleve demasiado tiempo preparar.
поэтому не заказывай ничего, что надо долго готовить.
Результатов: 92, Время: 0.204

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский