PLUMA - перевод на Русском

перо
pluma
feather
perot
lapicera
boligrafo
plumín
ручка
bolígrafo
pluma
boli
lapicera
manija
lápiz
mango
pen
birome
asa
ручку
bolígrafo
pluma
boli
lapicera
manija
lápiz
mango
pen
birome
asa
авторучка
pluma
bolígrafo
пушинка
pluma
пером
pluma
feather
perot
lapicera
boligrafo
plumín
пера
pluma
feather
perot
lapicera
boligrafo
plumín
ручки
bolígrafo
pluma
boli
lapicera
manija
lápiz
mango
pen
birome
asa
ручкой
bolígrafo
pluma
boli
lapicera
manija
lápiz
mango
pen
birome
asa
перьев
pluma
feather
perot
lapicera
boligrafo
plumín
перышка
pluma

Примеры использования Pluma на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pluma grabación.
Ручки записи.
La pluma me temblaba en la mano,
Ручка дрожала в моей руке,
Usted no ha utilizado la pluma, por lo que ahora sé.
Вы не воспользовались ручкой, поэтому теперь я знаю.
un bonito uniforme con una pluma en el sombrero.
у них была красивая форма, с пером на шляпе.
Rafael me levantaron como una pluma y empecé a volar.
Рафаил подняли меня как перышко и я полетела.
Si mi corazón pesa más que una pluma, mi alma todavía contiene pecado.
Если мое сердце весит больше пера, моя душа все еще грешна.
Hey Shim Gun Wook, la pluma que me diste ni siquiera funciona.
Эй, Шим Кон Ук, ручка, которую ты дал, не пишет.
La pluma láser tiene veneno.
Лазерные ручки, ядовитые ручки..
No podía poner una pluma sobre un papel sin dibujar un pene.
Я не мог прикоснуться ручкой к бумаге, чтобы не начать рисовать очертания пениса.
Solo porque llevabas un pendiente de pluma.
Только благодаря твоим сережкам из перьев.
Mi admiradora secreta pidió que llevase un sombrero con una pluma.
Моя тайная поклонница пожелала, чтобы я надел шляпу с пером.
No soy un cobarde.¿Una pluma de gallina?
Я не трус. Куриное перышко?
Punto la pluma.
Точки пера на.
La Pluma Las carpetas que están en la pluma..
Ручки Папки которые находятся в Ручке..
Al igual que tu pluma y tu arrogancia de mierda.
Как и твоя ручка и чертово высокомерие.
Toda esta travesía por una pluma.
Столько мытарств из-за перышка.
Pasaré un tiempo a solas con la pluma.
Я немного побуду наедине с ручкой.
¿Y quien serias tu el de la pluma larga en el sombrero?
А кто ты, с длинным пером на шляпе?
Puños rosados de pluma.
Манжеты из розовых перьев.
¿Qué tan alto puede Ron elevar una pluma con su magia?
На какую высоту с помощью магии Рон может поднять перышко?
Результатов: 690, Время: 0.1342

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский