PODEMOS CONSTRUIR - перевод на Русском

мы можем построить
podemos construir
podemos hacer
podemos crear
мы сможем построить
podemos construir
podremos crear
podemos edificar
мы можем строить
podemos construir
мы можем создать
podemos crear
podemos construir
podemos forjar
podemos hacer
мы сможем создать
podemos crear
podemos construir
podemos establecer
podremos desarrollar
можно построить
puede construir
es posible construir
construír
мы можем созидать
мы можем конструировать

Примеры использования Podemos construir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero miren todas las cosas que podemos construir.
Но только взгляните на все то, что удается построить!
Por cada 10 casas que construimos, podemos construir un hogar para alguien que lo necesite.
То есть на каждые десять построенных нами домов мы можем построить один дом для того, кто в нем нуждается.
De hecho, tiene tanto sentido que podemos construir un circuito electrónico de juguete que simule el comportamiento de la mosca.
Это настолько похоже на правду, что мы можем построить игрушечную электронную схему, имитирующую поведение мухи.
Y con él, podemos construir un imperio. Pero no si me atas las manos así.
И с его помощью мы сможем построить тебе империю, но только если ты мне дашь свободу действий.
Y si podemos construir máquinas a esa escala,¿qué tal estructuras
Если мы можем строить машины такого масштаба,
Ahora, por supuesto, te das cuenta de que, en el MTC podemos construir una mucho más grande capaz de llevar a un hombre.¿Eh?
Теперь, конечно, вы понимаете, что, ээ мы можем построить гораздо больший способный нести человека. Хм?
juntos podemos construir un mundo apropiado para los niños.
вместе мы сможем построить мир, пригодный для жизни детей.
Esto me conmueve esto me conmueve podemos construir una nación dentro de una nación exactamente donde estamos.
Это приводит меня в трепет приводит меня в трепет! мы можем создать нацию внутри нации прямо ни сходя с места.
No podemos construir un mundo seguro y justo sin un compromiso firme de actuar de consuno por conducto de las Naciones Unidas.
Мы не можем построить безопасный и справедливый мир без твердых обязательств по коллективным действиям в рамках Организации Объединенных Наций.
¿Realmente cree que podemos construir un lugar mejor para nuestros hijos?
Вы действительно думаете мы сможем построить лучшее будующее для наших детей?
No podemos construir nuestras sociedades o civilizaciones sin seres humanos que estén libres de la pobreza,
Мы не можем строить наши общества или цивилизации без граждан, свободных от бедности, страха,
La verdad es que podemos construir un mundo mejor,
Правда состоит в том, что мы можем построить лучший мир,
Con el TPCE en funcionamiento, podemos construir un entorno más seguro para todos.
При условии вступления в силу ДВЗЯИ мы можем создать более безопасную обстановку в мире для всех нас..
Juntos podemos construir un mundo más libre,
Общими усилиями мы сможем построить для грядущих поколений мир,
Si no podemos construir una nueva idea de
Если мы не сможем создать новую идею Европы,-
Y en ese estado de desconexión, pues claro, podemos construir granjas industriales sin ventanas,
А в этом состоянии разобщенности, да, мы можем строить промышленные фермы без окон,
Estoy convencido de que podemos construir ciudades distintivas que fomenten la creación del mosaico global al que tantos aspiramos.
Я убежден, что мы можем построить разнообразные города, способные создать всемирную мозаику, к которой многие из нас стремятся.
Podemos construir un mundo mejor
Мы сможем построить более счастливую жизнь,
el apoyo activos de la sociedad civil, podemos construir una Organización mundial más firme y eficaz para el próximo siglo.
поддержке со стороны гражданского общества мы можем создать более сильную и более эффективную всемирную организацию для следующего столетия.
Pero si podemos construir tecnologías que entiendan el impacto emocional del lenguaje, podemos construir empatía.
Но если нам удастся создать технологию, понимающую эмоциональное воздействие слов, мы сможем создать эмпатию.
Результатов: 111, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский