PODRIDOS - перевод на Русском

гнилые
podridos
тухлыми
podridos
гниющих
podridos
en descomposición
испорченных
podridos
en mal estado
гнилых
podridos
гнилыми
podridos
тухлые
podridos

Примеры использования Podridos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estaba vendiendo tomates podridos.
Я продавал испорченные помидоры.
Mis dientes está cayendose de podridos!
Мои зубы сгнили нахер!
Las costumbres de huevos podridos y ventanas enjabonadas.
Протухшие яйца и разбитые окна.
Podridos de corrupción institucionalizada.
Наводненный институционализированной коррупцией.
¡Muerto, pedazo de desechos podridos!
Умрите, вы гниющие отходы,!
Pensé que había sacado todos los podridos.
Я думала, что убрала все червивые.
No quiero que se te caigan los dientes por podridos.
Я не хочу чтобы у тебя испортились зубы.
Cuando esté muerto en mi tumba Y todos mis huesos podridos.
Коль умру и под плитой Сгнить костям придется.
Pwoar, huevos podridos.
Поар, негодяй.
¡Siéntanse como en su casa, podridos!
Чувствуйте себя здесь как дома, падлы.
Tomará semanas para que esos podridos construyan la cerca.
Пройдут недели, пока эти дохляки построят ограждение.
rápido de lo que puedes decir"tomates podridos".
окажусь в колодках быстрее, чем ты скажешь" гнилые помидоры".
murió más gente el año pasado por huevos podridos que por terroristas.
в прошлом году больше людей было убито тухлыми яйцами, чем террористами.
Me alegro de que te guste tanto este parquecito podrido,¡porque será aquí donde se encuentren vuestros cuerpos podridos!
Рад, что вы так сильно любите этот гнилой, старый причал, потому что именно здесь найдут ваши старые гнилые трупы!
dejar que te den con huevos podridos?
позволять кому-либо обкидывать тебя тухлыми яйцами?
solo podía vivir en el bosque primario donde hay abundancia de troncos podridos llenos de larvas de insectos xilófagos.
так как она могла жить только в первичных лесах, в которых было много гниющих деревьев, заполненных личинками насекомых.
Tu boca dice que no, pero puedo ver tus dientes podridos a través de la sonrisa.
Твой рот говорит" нет", но я вижу твои гнилые зубки в улыбке.
huele a huevos podridos,¿bien?
и он пахнет тухлыми яйцами?
Voy a lanzar esta taza de melocotones podridos directamente a tu cara tan fuerte como pueda.
Я брошу эту банку гнилых персиков прямо тебе в лицо как можно сильнее.
Nada diferentes de los hombres de cromañón quienes vivieron 25000 años atrás en el bosque de plastilina comiendo larvas de cadáveres podridos.
Ќикакой разницы с кроманьонцами, которые жили 25000 лет назад в месте, напоминающее лес и ели личинок с гнилых брЄвен.
Результатов: 73, Время: 0.1764

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский