POLITIZADAS - перевод на Русском

политизированными
politizadas
политизированы
politizadas

Примеры использования Politizadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Huelga decir que las iniciativas concretas y flagrantemente politizadas que se presentaron aquí
Нет необходимости повторять, что явно политизированные и конкретные инициативы, выдвигаемые здесь
Estamos convencidos de que, en el futuro, el examen periódico universal tendrá que sustituir completamente la práctica seriamente desacreditada de presentar resoluciones unilaterales y politizadas dirigidas a países específicos sobre las situaciones de los derechos humanos en cada Estado.
Убеждены, что в перспективе процедура универсального периодического обзора должна будет полностью заменить в значительной степени дискредитировавшую себя практику внесения однобоких и политизированных страновых резолюций по правозащитной ситуации в отдельных странах.
La República de Macedonia lamenta que el Gobierno de la República Helénica insista en hacer acusaciones politizadas y sin fundamento que no contribuyen a fomentar la confianza mutua,
Республика Македония с сожалением отмечает, что правительство Греческой Республики настойчиво продолжает делать безосновательные и политизированные заявления, которые не способствуют укреплению взаимного доверия,
Los países con universidades politizadas, o universidades en donde los jefes con poderosas conexiones fuera del mundo académico administran el sistema de investigación,
В странах с политизированными университетами или же университетами, где начальники с могущественными связями вне академической среды управляют научно-исследовательскими учреждениями,
Por otro lado, las opiniones del Relator, que debe ser imparcial, objetivo e íntegro, están tan politizadas que es sorprendente que se le mantuviera en el cargo.
Кроме того, взгляды Специального докладчика настолько политизированы, что нельзя не удивляться, как этот человек, который должен быть беспристрастным, объективным и честным, остается при исполнении своих служебных обязанностей.
muy politizadas y delicadas que, no obstante, son fundamentales para garantizar la seguridad del mundo en su conjunto.
в высокой степени политизированными, которые, тем не менее, необходимо решать в целях обеспечения безопасности мира в целом.
habida cuenta de que muchas de las partes que están involucradas en el derramamiento de sangre siria han presentado reclamaciones y acusaciones politizadas e infundadas.
эти обвинения основываются на какихлибо подлинных доказательствах, учитывая, что многие из сторон, участвующих в проливе сирийской крови, выдвигают политизированные и необоснованные утверждения и обвинения.
están indebidamente politizadas, lo que obstaculiza la aprobación de una resolución sobre la cuestión por la comunidad internacional.
являются тенденциозными и излишне политизированными, препятствуя решению этого вопроса международным сообществом.
Siria está consternada por el hecho de que los autores del informe se hayan apartado de su mandato al formular acusaciones falsas y politizadas en relación con el uso de cloro gaseoso y bombas en racimo por el Gobierno de Siria.
Сирия с негодованием отмечает, что составители доклада отошли от своего мандата и включили в него ложные и политизированные утверждения о применении сирийским правительством газообразного хлора и кассетных бомб.
los derechos humanos se han visto politizadas y neutralizadas.
защиты прав человека, оказались политизированными и нейтрализованными.
No puede permitirse que se impongan normas sesgadas y se hagan interpretaciones politizadas de los derechos humanos
Навязывание под видом универсальных односторонних стандартов в данной сфере, политизированная интерпретация прав человека
Las sociedades con unas diferencias menos politizadas e instrumentalizadas se caracterizan por aceptar que ciertas instituciones,
Обществам, где тема разнородности менее политизирована и ангажирована, свойственно признание того,
se opondrá a las iniciativas organizadas y politizadas de hacer regresar a la población a Kosovo contra su voluntad.
будет противостоять организованным политизированным усилиям по возвращению людей в Косово помимо их желания.
A pesar de que los trabajos de la Corte relativos a sus opiniones consultivas se desarrollan a veces en circunstancias difíciles y algo politizadas, los Estados nórdicos sienten una gran confianza en que la Corte será siempre capaz de esclarecer cuestiones jurídicas sin embarcarse en disputas políticas
Хотя в ряде случаев Суд готовит свои консультативные заключения в сложных и в некоторой степени политизированных условиях, государства Северной Европы твердо убеждены в том, что Суд и далее сможет давать разъяснения по правым вопросам, не втягиваясь в политические дискуссии
que el representante de Kuwait haya decidido empañar el importante debate en curso con acusaciones intempestivas infundadas y politizadas, que no tienen lugar en la labor de la Comisión.
говорит, что тот факт, что представитель Кувейта решил повлиять на текущую дискуссию всплеском безосновательных, политизированных утверждений, которым не место в работе Комитета, достоин сожаления, хотя и не вызывает удивления.
La República Bolivariana de Venezuela, a pesar de todas las acciones poco transparentes, discriminatorias y politizadas que ha impulsado la Presidencia del Proceso de Kimberley en el año 2010,
Несмотря на дискриминационные, политизированные и далеко не прозрачные шаги, которые Председатель Кимберлийского процесса в 2010 году сделал
de este hecho y que, de conformidad con sus mandatos, contribuyan a la organización de investigaciones objetivas y no politizadas sobre las numerosas violaciones de los derechos humanos
которые в рамках своих мандатов должны внести вклад в решение задачи проведения объективных и не политизированных расследований многочисленных нарушений прав человека
Herzegovina de cuestiones que eran delicadas o estaban politizadas. El 11 de marzo el Consejo del Atlántico del Norte de la OTAN examinó junto con el Ministro de Relaciones Exteriores
которые имели особое значение или были политизированы учреждениями Боснии и Герцеговины или образований, были отмечены некоторые задержки. 11 марта Североатлантический совет НАТО и министры иностранных дел
evitando las posiciones politizadas, Rusia y las autoridades sustitutivas de Tskhinvali no parecen estar interesadas en mejorar las condiciones de vida de los que residen en los territorios ocupados.
независимых экспертов и обходя политизированные позиции, нам кажется, что Россия и ее марионеточные власти в Цхинвали не заинтересованы в улучшении жизненных условий проживающего на оккупированных территориях населения.
en particular mediante la adopción de recomendaciones inaceptables y politizadas.
в том числе путем принятия неприемлемых и политизированных рекомендаций.
Результатов: 64, Время: 0.4846

Politizadas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский