ПОЛИТИЗИРОВАННЫХ - перевод на Испанском

politizadas
политизировать
политизации
придать политическую окраску
политизирования
придать политический характер
político
политический
политик
politizados
политизировать
политизации
придать политическую окраску
политизирования
придать политический характер
politizada
политизировать
политизации
придать политическую окраску
политизирования
придать политический характер

Примеры использования Политизированных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
избегать использования политизированных обвинений и пространных формулировок,
evitar presentar cargos politizados y utilizar terminología vaga,
Убеждены, что в перспективе процедура универсального периодического обзора должна будет полностью заменить в значительной степени дискредитировавшую себя практику внесения однобоких и политизированных страновых резолюций по правозащитной ситуации в отдельных странах.
Estamos convencidos de que, en el futuro, el examen periódico universal tendrá que sustituir completamente la práctica seriamente desacreditada de presentar resoluciones unilaterales y politizadas dirigidas a países específicos sobre las situaciones de los derechos humanos en cada Estado.
правительство ее страны подтверждает свою позицию в отношении политизированных докладов о конкретных странах
dice que su Gobierno mantiene su posición sobre los informes politizados relativos a países específicos
Прежде всего, это направление может быть привлекательным для стран с хорошими перспективами вывоза инвестиций и для стран, которым пока не приходится выступать ответчиками в многочисленных- и сильно политизированных- делах по урегулированию споров между инвесторами и государством.
Ante todo, esta vía podría ser atractiva para los países con una importante perspectiva de inversión en el exterior y los países que aún no han tenido que responder a numerosos-- y sumamente politizados-- casos de SCIE.
Исходя из этого на пятой сессии Совета по правам человека должны быть приняты практические меры по прекращению политизированных страновых мандатов,
Atendiendo a ella, el Consejo de Derechos Humanos debería adoptar medidas prácticas en su quinto período de sesiones para poner fin a los mandatos politizados referidos a países,
избегая избирательных и политизированных подходов и двойных стандартов, что в прошлом было распространенным поводом для критики в адрес Комиссии.
para evitar los enfoques selectivos, politizados y de dobles raseros por los que tanto se criticó a la Comisión en el pasado.
сосредоточившись вместо этого на рассмотрении узких и политизированных пунктов повестки дня.
al mismo tiempo, un programa limitado y politizado.
Хотя в ряде случаев Суд готовит свои консультативные заключения в сложных и в некоторой степени политизированных условиях, государства Северной Европы твердо убеждены в том, что Суд и далее сможет давать разъяснения по правым вопросам, не втягиваясь в политические дискуссии
A pesar de que los trabajos de la Corte relativos a sus opiniones consultivas se desarrollan a veces en circunstancias difíciles y algo politizadas, los Estados nórdicos sienten una gran confianza en que la Corte será siempre capaz de esclarecer cuestiones jurídicas sin embarcarse en disputas políticas
текущая сессия Ассамблеи в очередной раз используется для достижения узких и политизированных целей, и дело дошло до того, что Израилю отказали в возможности вынести на голосование проект резолюции об улучшении положения израильских детей после принятия аналогичного проекта,
Asamblea se haya utilizado, una vez más, para promover un programa partidista y político que ha llegado al punto de negar a Israel la oportunidad de presentar a votación un proyecto de resolución sobre el bienestar de los niños de Israel, tras haberse aprobado
говорит, что тот факт, что представитель Кувейта решил повлиять на текущую дискуссию всплеском безосновательных, политизированных утверждений, которым не место в работе Комитета, достоин сожаления, хотя и не вызывает удивления.
que el representante de Kuwait haya decidido empañar el importante debate en curso con acusaciones intempestivas infundadas y politizadas, que no tienen lugar en la labor de la Comisión.
которые в рамках своих мандатов должны внести вклад в решение задачи проведения объективных и не политизированных расследований многочисленных нарушений прав человека
de este hecho y que, de conformidad con sus mandatos, contribuyan a la organización de investigaciones objetivas y no politizadas sobre las numerosas violaciones de los derechos humanos
Тем не менее в односторонних политизированных проектах резолюций, представляемых по данному пункту повестки дня,
Sin embargo, no se dice una sola palabra sobre Hamas y sus acciones en los proyectos de resolución parciales y politizados presentados en relación con el tema del programa,
в том числе путем принятия неприемлемых и политизированных рекомендаций.
en particular mediante la adopción de recomendaciones inaceptables y politizadas.
воздержаться от обсуждения политизированных и непрофессиональных докладов, подрывающих авторитет
que se abstengan de considerar informes politizados y poco profesionales que menoscaban la credibilidad
ее страна в принципе всегда выступала против политизированных резолюций по конкретным странам,
siempre se ha opuesto a las resoluciones politizadas sobre un país concreto,
Его делегация разочарована, однако, включением в представленный проект резолюции политизированных формулировок, не способствующих достижению Организацией Объединенных Наций ее миротворческих целей, которые не имеют отношения к
Sin embargo, su delegación lamenta que el proyecto de resolución que tiene ante sí la Comisión contenga un lenguaje politizado que no es útil para las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
начать с рассмотрения менее спорных технических вопросов, а не долгосрочных и слишком политизированных вопросов, таких как разоружение в космическом пространстве.
empezar examinando cuestiones técnicas menos controvertidas, en lugar de comenzar a analizar cuestiones excesivamente políticas de larga data como el desarme en el espacio ultraterrestre.
Гн Стригельский( Беларусь) говорит, что его делегация неизменно выступает против политизированных резолюций в отношении конкретных стран,
El Sr. Strigelsky(Belarús) manifiesta la oposición sistemática de su delegación a las resoluciones politizadas sobre países concretos y su convencimiento de
допускают открытое толкование в целях охвата таких исключительно политизированных преступлений, как членство в оппозиционных группах
permitían nuevas interpretaciones que incluían algunos delitos de carácter extremadamente político, como la pertenencia a grupos de oposición
субъективных, политизированных соображений в стремлении сообщить представителям ряда стран
subjetiva, politizada y poco profesional, en un empeño por decir a ciertos países lo
Результатов: 50, Время: 0.0304

Политизированных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский