PORQUE AMO - перевод на Русском

потому что я люблю
porque me gusta
porque amo
porque me encanta
porque adoro
porque quiero a
porque estoy enamorado
porque tengo amor
ведь я люблю
porque amo

Примеры использования Porque amo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todas las veces lo intento. Porque amo a esta retardada mujer.
каждый раз я стараюсь, потому что я люблю эту отсталую женщину.
Y trabajaré duro cada hora de cada día para hacer de Pawnee un sitio mejor para vivir porque amo esta ciudad.
И я буду работать со всей душой, каждый час, каждый день, чтобы сделать Пауни лучшим местом для жизни, потому что я люблю этот город.
Amy… porque amo a John.
Эми… потому что я люблю Джона.
Es porque amo a Dexter que estoy dispuesta a lo que sea para protegerlo de tí.
Именно потому, что я люблю Декстера, я сделаю, что угодно, чтобы защитить его от тебя.
Así que si eso te incomoda en alguna forma no tienes que mostrarme nada que no quieras mostrarme porque amo el cine!
Ну, если вам не удобно, вы можете мне не показывать. вы нехотите показывать, потому что… Я люблю кино!
No sé qué hacer, porque amo a mi familia… más que a nada.
Я не знаю, что делать, потому что люблю свою семью больше всего на свете.
Voy a decir esto porque amo a Colette y estoy un poco suelto.
И я говорю это лишь потому, что люблю Колетт и немного перебрал,
entonces sabes que hago este trabajo… porque amo a mi país y quiero servir.
вы знаете, я делаю эту работу, потому что люблю свою страну и хочу служить ей.
Y es porque amo a mi país que hago esto.
люблю свою страну, и поскольку я люблю свою страну, я и занимаюсь этим.
Sr. McGown, Haré todo lo que pueda para cooperar con su pequeña inquisición porque amo a mi hija más que a mi vida.
Мистер МакГоуэн, я буду делать все, что смогу даже сотрудничать с вашей маленькой инквизицией, потому что люблю свою дочь, больше жизни.
completamente, porque amo a Mark.
и сожалею об этом, потому что люблю Марка.
no puedo hacerlo… porque amo a mi esposa.
не могу на это пойти… потому что люблю жену.
Porque amo a ese niño más que a nada en el mundo
Потому что я люблю этого мальчика больше всего на свете,
incluso ahora, es excitante. Porque amo el trabajo.
это по-прежнему вызывает у меня прилив волнения, потому что я люблю эту работу.
señoría porque amo a mi familia y ellos me necesitan.
очень хотел бы, потому что я люблю семью, и они нуждаются во мне..
Hace ya 25 años-- e incluso más-- que recorro los pasillos de las Naciones Unidas, porque amo esta Organización,
Вот уже 25 лет-- и даже больше-- я хожу по коридорам Организации Объединенных Наций, потому что мне нравится Организация Объединенных Наций,
Personalmente, me encantan los tatuajes porque amo el arte. y hay algo tan maravilloso para mí,
Лично я люблю татуировки, потому что люблю искусство, и для меня есть нечто чудесное,
Earl, porque amo los panecillos.
Эрл, ибо я люблю пуддинг.
dijiste:'¡No, es inútil! Porque amo a los extraños, y tras ellos he de ir.
ты сказал:„ не надейся, нет! ибо люблю чужих и буду ходить во след их".
Porque amaba a Athelstan más que a él.
Потому что я любил Ательстана больше него.
Результатов: 56, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский