PROFANACIÓN - перевод на Русском

осквернение
profanación
profanar
violación
desecración
надругательство над
profanación de
el maltrato
ultrajes
abuso de
святотатства
осквернения
profanación
profanar
violación
desecración
осквернении
profanación
profanar
violación
desecración
осквернением
profanación
profanar
violación
desecración

Примеры использования Profanación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Israel, con la profanación progresiva de Mamilla, incumple su obligación de proteger los lugares santos que se hallan bajo su control.
Постепенное уничтожение Израилем кладбища Мамилла является нарушением его обязательства охранять священные объекты, находящиеся под его контролем.
También se penalizan la profanación, los daños o la destrucción de lugares de culto, símbolos religiosos
Также предусматриваются наказания за оскорбление, нанесение ущерба или уничтожение мест отправления культа,
También se penalizó la profanación de tumbas y otros lugares públicos por motivos de raza,
Оно также криминализировало акт осквернения могил и других публичных мест на расовой,
Estas actividades se tradujeron en una mayor participación de la policía en la lucha contra los actos de vandalismo y profanación de cementerios.
В результате проведения этой деятельности полиция стала принимать более активное участие в борьбе с актами вандализма и осквернения могил на кладбищах.
Entonces, dígame, en todo este silencio, esta profanación contra Dios,¿qué es lo que busca?
Так расскажите, с помощью этой науки, оскверняющей Господа, что такого вы ищете?
éstos habían sido detenidos en octubre de 1996, durante una investigación por la profanación de tumbas en el cementerio judío de Tablada.
они уже задерживались в октябре 1996 года в связи с расследованием случая осквернения могил на еврейском кладбище в Табладе.
los desahucios y la profanación de lugares religiosos palestinos,
выселения и осквернение палестинских священных мест
El Consejo de Seguridad también condenó la profanación, el daño y la destrucción de lugares santos
Совет Безопасности также осудил осквернение, повреждение и разрушение святых мест
Artículo 243, 2 b: Profanación de los cuerpos de los difuntos
Статья 243 ч. 2 п." б"- Надругательство над телами умерших
Condena enérgicamente la quema del Santuario de Shah-e-Hamadan y la profanación de la Mezquita de Jamia,
Решительно осуждает сожжение святыни Шах- аль- Хамадан и осквернение мечети Джамия в Сафапуре,
se están adoptando otras medidas para proteger los lugares sagrados contra la profanación y los atentados.
принимаются дополнительные меры для защиты священных мест от святотатства и нападений.
Condena enérgicamente el incendio del Santuario de Shah-e-Hamadan y la profanación de la mezquita de Jamia en Safapur,
Решительно осуждает сожжение святыни Шах- аль- Хамадан и осквернение мечети Джамия в Сафапуре,
Fue igualmente viva la reacción del Consejo interconfesional de Crimea" La paz es un don divino" provocada por la profanación del cementerio musulmán
Не менее острой была реакция Межконфессионного совета Крыма" Мир- Дар Божий" по поводу осквернения мусульманского кладбища и поругания надгробий,
La destrucción o profanación de esa mezquita pondrá en peligro la paz y la seguridad internacionales;
Разрушение или осквернение мечети Аль- Акса создаст угрозу для международного мира
la destrucción de propiedades y la profanación de los lugares sagrados contravienen totalmente no sólo los acuerdos firmados,
уничтожения собственности и осквернения святых мест полностью противоречит не только подписанным соглашениям,
Se ha dado parte de la profanación de cementerios judíos
Поступали сообщения об осквернении еврейских кладбищ
incluidas las agresiones físicas, la profanación de cementerios judíos
включая физические нападения, осквернение еврейских кладбищ
Recordando también las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica sobre la adopción de una posición unificada contra la profanación de los lugares sagrados islámicos,
Ссылаясь также на резолюции Организации Исламская конференция о выработке единой позиции в борьбе с осквернением исламских Святых мест,
Al Comité le preocupa la insuficiencia de las medidas que se están adoptando para proteger los lugares sagrados de los pueblos indígenas de la profanación, la contaminación y la destrucción
Комитет обеспокоен недостаточностью мер, принимаемых для защиты святых мест коренных народов от осквернения, загрязнения и разрушения в процессе урбанизации,
la violencia racial, la profanación del cementerio judío de Carpentras,
насилию на расовой почве, осквернении еврейского кладбища Карпентра,
Результатов: 291, Время: 0.433

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский