facilitar el intercambio de informaciónpromover el intercambio de informaciónpromoción del intercambio de informaciónfomentar el intercambio de informaciónla facilitación del intercambio de informaciónel fomento del intercambio de información
facilitar el intercambio de informaciónpromover el intercambio de informaciónfomentar el intercambio de informaciónalentar el intercambio de informaciónfacilitar la corriente de informaciónpromoverse el intercambio de información
поощрение обмена информацией
promover el intercambio de informaciónpromoción del intercambio de informaciónel fomento del intercambio de informaciónfomentar el intercambio de informaciónalentar el intercambio de información
поощрять обмен информацией
promover el intercambio de informaciónalentar el intercambio de informaciónfomentar el intercambio de informaciónfomentarse el intercambio de información
mejorar el intercambio de informaciónaumentar el intercambio de informaciónmayor intercambio de informaciónintensificar el intercambio de informaciónincrementar el intercambio de informaciónfortalecer el intercambio de informaciónfomentar el intercambio de informaciónde ampliar el intercambio de informaciónpromover el intercambio de información
facilitar el intercambio de informaciónpromover el intercambio de informaciónfacilitación del intercambio de informaciónpromoción del intercambio de informaciónfomentar el intercambio de información
содействию обмену информацией
facilitar el intercambio de informaciónpromover el intercambio de informaciónfomentar el intercambio de información
promover el intercambio de informaciónalentar el intercambio de informaciónel fomento del intercambio de informaciónla promoción del intercambio de informaciónfomentar el intercambio de información
поощрению обмена информацией
promover el intercambio de información
Примеры использования
Promover el intercambio de información
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Promover el intercambio de información sobre experiencias y proyectos relacionados con la salud
Promover el intercambio de información entre las organizaciones miembros con respecto a esos programas
Содействует обмену информацией между организациями- членами по этим программам
Por consiguiente, se están aplicando medidas de ámbito subregional para promover el intercambio de información entre los diversos centros de información para la lucha contra el terrorismo.
С этой целью на субрегиональном уровне предпринимаются шаги по расширению обмена разведданными между различными контртеррористическими разведывательными центрами.
Las redes de gestión de los conocimientos deberían utilizarse de manera eficaz para promover el intercambio de información y competencia técnica en las Naciones Unidas.
Сети управления знаниями должны эффективно использоваться для улучшения обмена информацией и практическим опытом в Организации Объединенных Наций.
Promover el intercambio de información sobre experiencias y proyectos exitosos relacionados con la seguridad
Развивать обмен информацией об успешном опыте и проектах, касающихся обеспечения безопасности
Promover el intercambio de información sobre sus respectivos marcos legislativos
Расширять обмен информацией о своих законодательных и регулятивных рамках
Las redes de gestión de los conocimientos deberían utilizarse de manera eficaz para promover el intercambio de información y competencia técnica en las Naciones Unidas.
Системы управления знаниями должны эффективно использоваться с тем, чтобы улучшить обмен информацией и экспертными знаниями в Организации Объединенных Наций.
Invito a la Comisión a que estudie la mejor forma depromover el intercambio de información mediante las actividades del proyecto de vigilancia.
Я предлагаю Комиссии обсудить вопрос о том, как наилучшим образом развивать обмен информацией в рамках мероприятий данного проекта по контролю.
Los expertos estuvieron de acuerdo en que había que encontrar soluciones para promover el intercambio de información.
Эксперты пришли к общему согласию в отношении необходимости поиска решений в поддержку обмена информацией.
Crear vías de comunicación para promover el intercambio de información entre las instituciones nacionales que abordan lo relativo a los derechos humanos de la mujer,
Создать каналы связи для содействия обмену информацией между национальными учреждениями, занимающимися правами человека женщин,
La celebración de reuniones regionales e internacionales de instituciones nacionales para promover el intercambio de información y experiencias respecto de la creación
Проведение региональных и международных заседаний национальных правозащитных учреждений для содействия обмену информацией и опытом, касающимися создания
Promover el intercambio de información y la cooperación regional orientada a la asistencia técnica
Promover el intercambio de información y el establecimiento de redes,
Содействовать обмену информацией и созданию сетей,
Promover el intercambio de información entre los países de la Comunidad,
Поощрять обмен информацией между странами Сообщества,
El Instituto ha establecido el Observatorio en cooperación con la Europol para promover el intercambio de información entre entidades y expertos nacionales
Институт в сотрудничестве с Европолом создал наблюдательный комитет для содействия обмену информацией между национальными и международными учреждениями
Promover el intercambio de información relativa a la acumulación de armas de fuego en manos de civiles
Deciden promover el intercambio de información relativa a todas las actividades que puedan contribuir a establecer lazos más estrechos entre empresas de los países de la Zona, incluso ferias y misiones comerciales.
Принимают решение содействовать обмену информацией, касающейся всех видов деятельности, которая может способствовать установлению более тесных отношений между торгово-промышленными предприятиями стран- участников зоны, включая торговые ярмарки и коммерческие миссии;
Promover el intercambio de información y las redes de laboratorios y fomentar el diálogo entre las partes interesadas de los distintos sectores y organismos a nivel nacional(agricultura, industria, medio ambiente, defensa,etc.).
Поощрять обмен информацией и лабораторные сети и культивировать диалог среди заинтересованных субъектов в разных секторах и учреждениях на страновом уровне сельское хозяйство, промышленность, окружающая среда, оборона и т.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文