Примеры использования Обмена на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Были приняты меры по расширению обмена информацией и укреплению оперативного взаимодействия между составными элементами национальной системы обороны.
В-третьих, ГРП могла бы улучшить координацию обмена опытом применения разработанных для конкретных секторов механизмов координации деятельности различных секторов.
Уже предпринят ряд шагов по улучшению обмена информацией между Советом
анализа и обмена наилучшей практикой по электронному управлению,
Это позволяет поддерживать связь в режиме реального времени и за счет обмена данными разрабатывать виртуальные опытные образцы,
Помимо действующих мер, упомянутых в первоначальном докладе и касающихся обмена информацией, существует законодательство, которое делает возможным такое сотрудничество.
Полицейская служба Южной Африки осуществляет международное сотрудничество в форме обмена информацией об уголовных преступлениях
В результате обмена письмами между Генеральным секретарем
Другие сектора ОТЛ занимаются вопросами обмена знаниями, подготовки специалистов
Открытые стандарты облегчали начало обмена знаниями и опытом,
По логике, эта работа должна начаться с обмена информацией между государствами
Один из альянсов сначала согласился изучить возможность обмена МЧП на зачеты по программе компенсации выбросов углерода,
МООНРЗС продолжала играть важную роль в поддержке обмена семейными визитами,
Аналогичным образом, вопросы возвращения беженцев и обмена военнопленными должны быть решены сторонами на двусторонней основе.
Все страны извлекут пользу из конструктивного обмена, который становится возможным благодаря многосторонности,
Вместе с тем представляется, что официальных механизмов обмена информацией между Канцелярией Генерального атторнея
Определение потребностей стран в области обмена информацией при осуществлении Роттердамской конвенции.
На региональном уровне такие обзоры будут использоваться для обмена передовым опытом,
Правительству в сотрудничестве с НПО необходимо будет разработать стратегии содействия процессу дальнейшего культурного обмена.
на актуальность дискуссий и обмена передовой практикой, имевших место в течение недели.