INTERCAMBIAR DATOS - перевод на Русском

обмена данными
intercambio de datos
intercambiar datos
intercambio de información
compartir datos
para compartir información
обмениваться данными
intercambiar datos
intercambio de datos
compartir datos
comunicar los datos
обмена информацией
intercambio de información
intercambiar información
compartir información
обмениваться информацией
intercambiar información
compartir información
intercambio de información
intercambiar datos
intercambiarse información
обмен данными
intercambio de datos
intercambiar datos
intercambio de información
compartir datos
обмену данными
intercambio de datos
intercambio de información
intercambiar datos

Примеры использования Intercambiar datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
tomar muestras e intercambiar datos e información.
сбора проб и обмена данными и информацией.
de apoyo que permite a las autoridades pertinentes de nuestros países intercambiar datos y otros tipos de información mediante un canal de comunicación por satélite protegido.
которая позволяет соответствующим органам власти в наших странах обмениваться данными и другой информацией посредством защищенного канала спутниковой связи.
Fuente: Informes suministrados por los directores de los CEM privados en un taller organizado por la Dirección General de Enseñanza Profesional para intercambiar datos sobre las actividades de aprendizaje de adultos de los CEM.
Источник: ряд докладов, представленных руководителями частных ремесленных училищ на семинаре, который организовала генеральная дирекция по вопросам обучения ремеслам для обмена информацией о профессиональном обучении взрослых.
apoyo que permite a las autoridades competentes de los países del grupo GUAM intercambiar datos e información a través de un canal protegido de comunicación vía satélite.
дающую возможность соответствующим ведомствам группы стран ГУАМ обмениваться данными и другой информацией через защищенный канал спутниковой связи.
que podrán utilizar los participantes en el programa para intercambiar datos y proyectos de informe,
которым участники программы смогут пользоваться для обмена данными и проектами отчетов,
Intercambiar datos con los centros de documentación sobre minas terrestres
Обмен данными с центрами, содержащими документацию по наземным минам,
la utilización conjunta de instalaciones de observatorios para intercambiar datos sobre vigilancia.
совместное использование обсерваторий для обмена данными мониторинга.
Una vez se haya elaborado el sistema común de gestión de las adquisiciones, será posible intercambiar datos en tiempo real a través de la Internet,
После внедрения общей системы управления закупками станет возможным обмен данными в реальном режиме времени через Интернет,
El mejoramiento de la capacidad de la regiones para intercambiar datos e información a fin de apoyar la evaluaciones ambientales,
Повышения регионального потенциала по обмену данными и информацией в поддержку экологических оценок,
Para dar cumplimiento a esta recomendación la secretaría se puso en contacto con diversas autoridades portuarias con experiencia en el establecimiento de plataformas electrónicas para intercambiar datos entre miembros de las comunidades portuarias pertenecientes a los sectores público y privado.
В целях осуществления этой рекомендации секретариат установил контакты с рядом портовых администраций, уже накопивших опыт в деле создания электронных платформ для обмена данными между участниками портового сообщества, принадлежащими к государственному и частному секторам.
seguirán promoviendo actividades para intercambiar datos destinados a proyectos regionales.
далее содействовать усилиям по обмену данными в интересах осуществления региональных проектов.
Otro éxito notable de la labor del Equipo de Tareas es el consenso interinstitucional logrado en cuanto a la importancia de contar con un conjunto de indicadores comunes, intercambiar datos y realizar actividades conjuntas de reunión de datos..
Другим заслуживающим упоминания примером успешной деятельности Целевой группы является достижение благодаря ее усилиям межучрежденческого консенсуса в отношении необходимости наличия набора общих показателей, необходимости обмена данными и совместного сбора данных.
que una al Centro con sus interlocutores regionales, para intercambiar datos e información y examinar las posibilidades de colaboración en actividades conjuntas relacionadas con el desarme y la seguridad.
его партнеров по диалогу в этом регионе, для обмена данными и информацией и изучения возможностей для сотрудничества по линии проведения совместных мероприятий в области разоружения и безопасности.
analizar la política económica e intercambiar datos a escala subregional, así como mundial.
анализа экономической политики и обмена данными в субрегионе, а также на глобальном уровне.
evaluar toda la información financiera e intercambiar datos con las oficinas centrales en otros países.
оценки всей финансовой разведывательной информации и обмена данными с центральными органами других стран.
Alemania informó de que los ministerios que se encargan de combatir las causas de la huida de refugiados en los países de origen había tratado de intercambiar datos sobre migración.
министерства, участвующие в усилиях по устранению причин, вызывающих потоки беженцев в странах происхождения, налаживали обмен информацией по вопросам миграции.
reafinar e intercambiar datos, y adoptar estrategias para ayudar a los países a movilizar recursos para reunir los datos necesarios.
обновлять и осуществлять обмен данными и разрабатывать стратегии для оказания помощи странам в мобилизации ресурсов для сбора необходимых данных;.
Se hizo una visita al condado de Maryland para intercambiar datos sobre la participación de grupos civiles
Организована одна поездка в графство Мэриленд с целью обмена информацией об участии гражданского общества
analizar e intercambiar datos e información sobre actividades terroristas?
анализ и обмен разведданными и информацией, касающимися террористической деятельности?
vigilar el fenómeno de los terremotos y los tsunamis e intercambiar datos de medición de las mareas, en el informe se pidió que se potenciasen las campañas del proyecto
мониторинга землетрясений и цунами и обмена данными о приливах в докладе содержится призыв к укреплению кампаний в рамках АТРГП
Результатов: 95, Время: 0.0682

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский