A INTERCAMBIAR INFORMACIÓN - перевод на Русском

обмениваться информацией
intercambiar información
compartir información
intercambio de información
intercambiar datos
intercambiarse información
в обмене информацией
en el intercambio de información
de intercambiar información
compartir información
compartir conocimientos
поделиться информацией
compartir información
intercambiar información
обменяться информацией
intercambiar información
compartir información
intercambio de información
делиться информацией
compartir información
intercambiar información
compartir detalles
осуществлять обмен
intercambiar
compartir sus

Примеры использования A intercambiar información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invita a todos los parlamentos y gobiernos a intercambiar información sobre sus políticas, legislaciones
Предлагает всем парламентам и правительствам обмениваться информацией о своей соответствующей политике,
estatales que indagan delitos financieros se mostraban reticentes a intercambiar información con el Grupo, pese a las garantías de confidencialidad dadas por éste.
расследующих финансовые преступления, не проявлялось желания поделиться информацией с Группой, несмотря на заверения Группы обеспечить конфиденциальность.
Formulamos un llamamiento a la Comisión para que exhorte a los Estados Miembros a intercambiar información sobre las mejores prácticas relativas a materiales utilizados para programas de creación de conciencia en escuelas,
Мы призываем Комиссию настоятельно рекомендовать государствам- членам осуществлять обмен передовым опытом, а именно материалами, которые используются при реализации программ повышения информированности в школах,
En varias ocasiones, las autoridades cubanas habían hecho conocer al Gobierno de los Estados Unidos su disposición a intercambiar información sobre planes de perpetración de atentados
В нескольких случаях кубинские власти информировали правительство Соединенных Штатов Америки о своей готовности обмениваться информацией о заговорах с целью совершения убийств
Formulamos un llamamiento a la Comisión para que exhorte a los Estados Miembros a intercambiar información sobre las mejores prácticas que promuevan políticas y acciones eficaces,
Мы призываем Комиссию настоятельно рекомендовать государствам- членам осуществлять обмен передовым опытом, способствующим применению эффективных стратегий
el robo a mano armada y a intercambiar información por conducto de coordinadores nacionales
в пресечении пиратства и вооруженного разбоя и обмениваться информацией через национальные координационные
Algunos Estados tal vez deseen introducir una mención expresa en su acuerdo de que las autoridades competentes están obligadas no sólo a intercambiar información cuando se les solicite sino además a establecer medidas para un intercambio automático y espontáneo de información..
Некоторые государства могут пожелать в явно выраженной форме указать в своем договоре, что компетентные органы обязаны не только обмениваться информацией, но и устанавливать процедуры для автоматического и спонтанного обменов информацией..
deben estar dispuestos a intercambiar información, respetando debidamente las exigencias de confidencialidad,
должны при полном соблюдении конфиденциальности обмениваться информацией об осуществляемых и завершенных проектах,
la Misión continúa ofreciendo sus buenos oficios a los que están dispuestos a intercambiar información con las fuerzas militares.
Миссия, как и прежде, предлагает свои добрые услуги тем, кто желает обмениваться информацией с военными.
el Comandante de la EUFOR, destinadas a intercambiar información y examinar cuestiones operacionales.
командующим силами СЕС в целях обмена информацией и обсуждения оперативных вопросов.
Esta formulación autorizó a las autoridades competentes a intercambiar información en por lo menos tres modalidades: transmisión en respuesta a solicitudes concretas,
Эта формулировка уполномочивает компетентные органы осуществлять обмен информацией по крайней мере тремя способами: обмен в ответ на конкретные запросы, автоматический обмен
Algunos países tal vez deseen hacer constar claramente en sus acuerdos que los Estados contratantes están obligados a intercambiar información aunque la capacidad de alguno de ellos para obtener información de sus contribuyentes sea muy inferior a la de los demás.
Страны могут по желанию четко указать в договоре, что Договаривающиеся государства обязаны осуществлять обмен информацией даже в случаях, когда одно из указанных Договаривающихся государств обладает гораздо меньшими возможностями по получению информации о налогоплательщиках.
de su legislación interna, estaba dispuesta a intercambiar información y facilitar las investigaciones y los enjuiciamientos de funcionarios
сообразуясь с соответствующими положениями своего отечественного законодательства, обмениваться сведениями и облегчать следствие над должностными лицами
destinadas a intercambiar información acerca del proyecto de asistencia electoral del PNUD
целью которых были обмен информацией, полученной в рамках проекта ПРООН по оказанию помощи в организации
Las entidades de las Naciones Unidas no están oficialmente obligadas a intercambiar información sobre el desempeño de los asociados en la ejecución,
Официально организациям системы Организации Объединенных Наций не предписывается осуществлять обмен информацией о результатах, достигнутых партнерами- исполнителями,
Se alentó a intercambiar información sobre la desviación de precursores, en estrecha colaboración con el Consejo de Cooperación Aduanera(conocido también como Organización Mundial de Aduanas) y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes.
Было рекомендовано наладить обмен информацией об утечке прекурсоров в тесном сотрудничестве с Советом таможенного сотрудничества( именуемым также Всемирной таможенной организацией) и Международным комитетом по контролю над наркотиками.
técnicas tendrán derecho a intercambiar información, excepto la que tenga carácter confidencial por razones de Estado,
научно-технической деятельности имеют право на обмен информацией, за исключением информации, содержащей сведения,
La OLDEPESCA tenía previsto adoptar medidas que obligarían a intercambiar información sobre las actividades de los buques pesqueros inscritos en los registros de los Estados miembros
ОЛДЕПЕСКА планирует принять меры, которые будут предусматривать обмен информацией о деятельности рыболовных судов, занесенных в регистр государств- участников,
han empezado a intercambiar información con otros países, inicialmente con Dinamarca y Suecia.
также начат обмен информацией с другими странами, первоначально с Данией и Швецией.
alentó al GME a que invitara a la secretaría del Convenio de Ramsar a intercambiar información y a participar en las reuniones del GME, según proceda.
призвал СГС предложить секретариату Рамсарской конвенции в соответствующих случаях осуществлять обмен информацией и принимать участие в совещаниях СГС;
Результатов: 123, Время: 0.0914

A intercambiar información на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский