A OBTENER INFORMACIÓN - перевод на Русском

на получение информации
a recibir información
a obtener información
a conseguir información
a la obtención de información
получать информацию
recibir información
obtener información
informarse
recabar información
proporcionar información
conseguir información
adquieran información
acceder a la información
сбора информации
reunir información
de reunión de información
de recopilación de información
recopilar información
recabar información
recoger información
de recolección de información
acopio de información
de reunión de datos
obtener información
получить информацию
recibir información
obtener información
conseguir información
tener información
informarse
proporcionara información
recabar información
se facilitara información
recibir un informe
recibir detalles

Примеры использования A obtener información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con miras a obtener información de los Estados Parte en la Convención
Чтобы получить информацию от государств- участников
de Macedonia especifica que todos tienen derecho a obtener información y datos sobre el medio ambiente de las autoridades públicas sin tener
не будучи при этом обязанным обосновывать свою заинтересованность, на получение информации и данных об окружающей среде, которыми располагают государственные
que trata de ayudar a los recién llegados a obtener información en su lengua materna sobre los procedimientos de asentamiento en Nueva Zelandia.
которая позволяет недавно прибывшим лицам получить информацию на родном языке об условиях обустройства в Новой Зеландии.
al derecho a la libertad de religión y a obtener información.
о праве на свободу религии и праве на получение информации.
los principales cambios estructurales previstos en la CIIU y la CCP, con miras a obtener información pertinente a las regiones en que se celebraron.
основные структурные изменения, которые планируется внести в МСОК и КОП, с тем чтобы получить информацию, имеющую значение для тех регионов, в которых они проводились.
el derecho a la libertad religiosa y el derecho a obtener información.
права на свободу вероисповедания и права на получение информации.
pero considera que los relatores deben tener libertad para celebrar reuniones privadas con miras a obtener información que no es fácil obtener de otro modo.
официальные заседания имеют первостепенное значение, считает, что у докладчиков должна иметься возможность для проведения закрытых встреч, с тем чтобы получить информацию, которую в ином случае им могут не представить.
comunitarios y grupos marginados y excluidos a obtener información sobre cuestiones y decisiones que les afectan directamente
исключенными из жизни общества групп право на получение информации по конкретно касающимся их вопросам
de opinión con la inclusión del derecho a obtener información.
которое стало включать право на получение информации.
Se refirió a la posible función de las Naciones Unidas, de ayudar a los países en desarrollo a obtener información sobre las estructuras de las empresas, y de los países anfitriones de empresas multinacionales,
Он коснулся возможной роли Организации Объединенных Наций в оказании развивающимся странам помощи в получении информации о структуре компаний и стран,
esto ayudará a adquirir enseñanzas y a obtener información sobre las prácticas óptimas,
будут сделаны выводы и будет собрана информация о передовой практике,
En el cuadro 6 se resume el progreso logrado por el Grupo en lo que respecta a obtener información y documentación justificativa que lo ayude a rastrear los movimientos y a localizar los activos.
В таблице 6 показано, как Группа предпринимала усилия по получению информации и документов, которые могли бы помочь ей проследить за передвижением и местонахождением активов.
las autoridades competentes de Mongolia tienen derecho a obtener información sobre aeronaves, trenes,
компетентные органы Монголии имеют право собирать информацию, останавливать, задерживать
En virtud del derecho a obtener información se garantiza el acceso a los documentos
Право на получение информации обеспечивает доступ к документам
La evaluación de la inteligibilidad consiste en una encuesta orientada a obtener información sobre la comprensión de los elementos de comunicación de peligros del SGA por parte de la población y otros grupos identificados.
Проверка на доступность для понимания является обзорным методом получения информации о понимании элементов ВГС, связанных с информированием населения и других определенных групп об опасности.
a los que defienden sus derechos a obtener información referente a un proyecto determinado,
кто защищает их права, в получении информации о данном проекте,
organismos públicos, y a obtener información de las actas e informes del Consejo de Estado,
государственных учреждений и черпать информацию из протоколов и отчетов Государственного совета,
consulta telefónica permanente y un Registro Central de Policía han ayudado a los familiares de los detenidos a obtener información sobre la detención?
Централизованного полицейского регистра оказывают содействие родственникам лиц, помещенных под стражу, в получении информации о задержанных лицах?
el privado a fin de establecer sistemas de detección de casos de explotación infantil para ayudar a la policía a obtener información sobre la explotación infantil en Internet(Australia, Canadá y el Reino Unido).
созданию систем отслеживания случаев сексуальной эксплуатации детей, с тем чтобы помочь полиции в сборе информации об эксплуатации детей с использованием сети Интернет( Австралия, Канада и Соединенное Королевство).
Además, ningún funcionario de enlace del Registro de Tierras ha sido asignado a las oficinas del UIA con objeto de ayudar a los inversores potenciales a obtener información sobre tierras que se adapten a sus necesidades, como se recomendó en el Libro Azul.
Кроме того, в ИУУ не был откомандирован контактный сотрудник из Бюро Земельного кадастра для оказания помощи потенциальным инвесторам в получении информации о приемлемых для них землях, как это было рекомендовано в" синей книге".
Результатов: 104, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский