PUEDO NO - перевод на Русском

я могу не
puedo no
tal vez no
no tengo que
podria no
можно не
podemos no
no cabe
quizá no
posible que no
es que no
мне не
no me
nunca
nadie me

Примеры использования Puedo no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Yo no puedo no involucrarme!
Я не умею не вмешиваться!
No puedo no decirle a mi padre.
Я просто… Я не могу не сказать отцу.
Es solo que no puedo No puedo..
Я просто не могу. Не могу..
No tengo la respuesta hoy, y puedo no tenerla mañana.
У меня нет ответов на сегодня, и возможно не будет их и завтра.
Mi situación es tan complicada que no puedo no te la puedo explicar.
Мое положение… так запутано. Я не могу… Не могу объяснить.
¿Cómo puedo no juzgar a alguien que crea su propio harem
Как я могу не судить того, кто создает свой гарем
Puedo no tener mucho peso entre vosotros,
Я могу не заботиться о твоих людях,
Dios, mírala.¿Cómo puedo no tomar eso como algo personal?
Боже, взгляни на нее. Как мне не принимать это на свой счет?
Mira, puedo no estar de acuerdo con eso, pero entiendo lo que estás tratando de decir.
Слушай, я могу не соглашаться с этим, но я понимаю, что ты пытаешься сказать.
Puedo no saber tanto, sobre la tradición Klingon de su abuela…
Я могу не так хорошо разбираться в клингонских традициях,
Puedo no hablar idioma de Transilvania,
Я могу не говорить по трансильвански,
¿Cómo puedo no pensar en que por cada hombre que he matado hay alguien que llora por él?
Как я могу не думать о том, что у каждого человека, которого я убила, есть кто-то, кто плачет по нем?
Y no puedo no darme cuenta de
И не могу не заметить той энергии,
Puedo no concordar con todas sus decisiones,
Возможно, я не со всеми его решениями согласен,
Puedo no ser la idea común sobre un guardián de la ley, pero sí los ayudé a repeler un ejército volge.
Пусть не все видят во мне законника, но все же я помог твоим людям разбить армию волже.
Mira, sé que puedo no entender todo lo que está pasando entre tú
Слушай, я, возможно, не понимаю всего, что происходит между тобой
Con todo, no puedo no mencionar algunos de los logros de Sri Lanka en los ámbitos de la educación
Тем не менее я не могу не отметить некоторые позитивные завоевания Шри-Ланки в области образования
Puedo no tener un brujo protegiéndome hoy,
У меня может не быть ведьмы, защищающей меня сегодня,
Estas todo el rato"no te preocupes de las estadísticas",!¿pero como puedo no estarlo cuando hay un 70% de posibilidades de que me vaya a morir?
Все время" давай не беспокоиться о статистике", но как я могу не делать этого, когда 70% на то, что я умру?
Como cristiano, además, no puedo no testimoniar que mi esperanza
Как христианин я не могу не подтвердить, что моя надежда
Результатов: 67, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский