QUÉDATE EN - перевод на Русском

оставайся в
permanecer en
estar en
seguir en
quedarse en
quedaras en
mantenerse en
quedarte en
quedarme en
quedarnos en
mantenerme en
сиди в
quédate en
siéntate en
будь в
quédate en
esté en
mantenerse en
ve a
mantente en
estate en
стой на
quédate en
mantente en
посиди в
quédate en
побудь в
quédate en
встань в
ponte en
párate en
quédate en
ve a
останься в
permanecer en
estar en
seguir en
quedarse en
quedaras en
mantenerse en
quedarte en
quedarme en
quedarnos en
mantenerme en
оставайтесь в
permanecer en
estar en
seguir en
quedarse en
quedaras en
mantenerse en
quedarte en
quedarme en
quedarnos en
mantenerme en
оставаться в
permanecer en
estar en
seguir en
quedarse en
quedaras en
mantenerse en
quedarte en
quedarme en
quedarnos en
mantenerme en

Примеры использования Quédate en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quédate en el coche, Audrey.
Будь в машине, Одри.
¡Quédate en tu fila, monstruo!
Встань в свою очередь, выродок!
Quédate en el camión.
Останься в машине.
Así que quédate en Calabasas y déjame en paz de una puta vez.
Так что оставайся в Калабасасе и отъебись от меня.
Bien, esta vez quédate en el coche y mantén las luces apagadas.
Так, на этот раз сиди в машине и не включай фары.
Se lo dije a algunos de sus chicos, y sólo quédate en lugar seguro.
Я сказал его ребятам, просто будь в безопасности.
Quédate en la casa.
Quédate en el coche.
Останься в машине.
Quédate en el coche con el perro, Dewi.
Оставайся в машине с собакой, Дэви.
Quédate en tu cuarto.
Сиди в своей комнате.
Quédate en el cañón.
Нужно оставаться в каньоне.
Jovencito, quédate en la escuela.
Оставайтесь в школе юноша.
¡No, quédate en el auto!
Нет, останься в машине!
Quédate en la silla hasta que pierdas la sed de sangre.
Оставайся в кресле, пока не преодолеешь жажду крови.
Quédate en tu pueblo con esa cosa.
Сиди в деревне с такой рухлядью.
Quédate en cama.
Тебе нужно оставаться в постели.
Quédate en el coche.
Оставайтесь в машине.
Quédate en el auto.
Останься в машине.
Quédate en el auto y asegura las puertas.¡Asegúralas!
Оставайся в машине и заблокируй двери. Блокируй!
Quédate en el agua como la anguila que eres.
Сиди в воде, как угорь, которому ты подобен.
Результатов: 271, Время: 0.0743

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский