QUE VENDEN - перевод на Русском

которые продают
que venden
que vendan
которые продаются
que se venden
которые торгуют
que comercian
que trafican
que venden

Примеры использования Que venden на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
agentes independientes no son los mismos que para los trabajadores con poca cualificación que venden sus servicios a través de plataformas digitales de gran tamaño como Uber.
не должны быть такими же, как решения, касающиеся низкоквалифицированных работников, которые продают свои услуги через крупные цифровые платформы, например, такие как Uber.
religioso por parte de traficantes internacionales, que venden antiguos objetos ceremoniales en diversas capitales del mundo,
религиозного наследия международными торговцами, которые продают древние предметы культа в различных столицах мира,
No es un milagro, el milagro es que ahora los medios de subsistencia Traer los que venden amuletos rabino Shimon Bar Yochai… g-d se mantiene,
Это не чудо, чудо, теперь вынашивает средств к существованию для тех, кто продает прелести рабби Шимон Бар Йохай… Да хранит вас,
mediante un claro mecanismo de retención de la titularidad, el precio de compra de los bienes que venden no permiten a los prestamistas invocar garantías reales preferentes del pago de una adquisición.
где продавцам разрешено обеспечивать покупную цену имущества, которое они продают посредством использования механизма удержания правового титула, кредитодатели не могут заявлять требования в отношении преференциальных приобретательских обеспечительных прав.
sentado en la mesa por la FDA que aprueba los medicamentos que venden.
в Управлении контроля качества, утверждающем лекарства, которые я продаю.
en que son más las empresas que compran en línea que las que venden en línea, los datos de
предприятий распространены в большей мере, чем онлайновые продажи, то данные по ряду развивающихся стран
El representante de la Argentina propuso también eximir de pena a los padres que venden a un hijo cuando pensaran que el niño sería tratado
Представитель Аргентины предложил не распространять уголовную ответственность на родителей, которые продают ребенка, полагая, что с ним будут обращаться
La tortura al parecer se ha convertido incluso en una fuente de ingresos de algunos oficiales de Timor Oriental, que venden fotografías e incluso grabaciones de vídeo de los interrogatorios al mejor postor,
Пытки даже стали своего рода источником дохода для отдельных должностных лиц в Восточном Тиморе, которые продают фотографии и даже видеофильмы с допросами тем, кто предлагает наивысшую цену, при этом цена
que han adquirido importancia debido al número de países de todo el mundo que venden licencias que otorgan el derecho de utilizar un determinado espectro radioeléctrico.
который приобрел важность ввиду большого числа стран в мире, которые торгуют лицензиями, дающими право на использование определенного спектра радиочастот.
Irlanda del Norte proporciona semillas oleaginosas de colza de alto rendimiento a agricultores que venden sus cultivos para la generación de electricidad véase www. syngenta. com/en/social_responsibility/.
Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии высокоурожайные семена масличного рапса поставляются фермерам, которые продают собранный ими урожай на цели производства электроэнергии. См. www. syngenta. com/ en/.
Al parecer las torturas se han convertido en una fuente de ingresos para algunos oficiales de Timor Oriental, que venden al mejor postor fotografías
Пытки, по всей видимости, стали в Восточном Тиморе даже источником дохода для отдельных сотрудников, которые продают фотографии и даже видеозаписи допросов тем,
pueden ser clasificados en vendedores" puros" de semillas, que solo venden semillas, y" grow shops", que venden semillas así como la parafernalia para el consumo y cultivo.
их можно дополнительно разделить на" чистых" продавцов семян, которые продают только семена, и" магазины растительных материалов", которые продают семена, а также приспособления для употребления и выращивания.
las únicas tiendas que venden vestidos sexys de mi talla son tiendas de canis.
единственный магазин, который продает сексуальные платья моего размера,- это" Чикса".
Aunque las principales potencias se apresuran a señalar que venden armas a gobiernos legítimos
Хотя крупные державы не устают утверждать, что они продают оружие законным правительствам,
asesinato que se perpetran contra los palestinos que venden tierras a judíos
убийств к тем палестинцам, которые продают землю евреям,
es comercializado en Ruvingi por comerciantes que venden su oro a negociantes,
торгуют в Рувинги дилеры, которые продают свое золото торговым агентам,
por el efecto indirecto de la creación de empleo en los sectores que venden bienes o servicios a las empresas dedicadas a la creación de infraestructura de banda ancha;
новые рабочие места косвенно создаются на тех предприятиях, которые продают товары и услуги фирмам, занимающимся созданием инфраструктуры широкополосной связи;
No me mezclo con gentuza que vende aguardiente del malo.
Я не якшаюсь с подонками, которые продают плохой самогон.
El tío que vende la mercancía que robamos, nos rompería las piernas sólo por preguntar.
Чувак, который продает краденное, переломает нам ноги только за расспросы.
Sólo hay un tío que vende ese tipo en el mercado negro.
Есть только один парень, который продает их. Типичный парень с черного рынка.
Результатов: 63, Время: 0.0571

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский