QUEMA DE COMBUSTIBLE - перевод на Русском

сжигание топлива
quema de combustible
сжигания топлива
quema de combustible

Примеры использования Quema de combustible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
donde las emisiones de dióxido de carbono procedentes de la quema de combustible aumentaron en un 43% entre 1990 y 1994.
в которой выбросы диоксида углерода в результате сжигания топлива увеличились на 43% в период с 1990 года по 1994 год.
La principal fuente emisora de dióxido de carbono es la quema de combustible, a la que se atribuye el 96% de las emisiones de todo el grupo de las Partes del anexo I en 1995.
Самым крупным источником выбросов диоксида углерода является сжигание топлива, на долю которого в 1995 году приходилось 96% для Сторон, включенных в приложение I, в целом.
Como se indica en el cuadro 1, se estima que las emisiones del transporte marítimo internacional representan del 1,6 al 4,1% de las emisiones mundiales de CO2 resultantes de la quema de combustible.
Как следует из таблицы 1, на выбросы от международного судоходства приходится, по оценкам, от 1, 6% до 4, 1% мировых выбросов CO2 в результате сжигания топлива.
La quema de combustible ha continuado siendo la fuente de emisiones más importante,
Сжигание топлива оставалось наиболее значительным источником выбросов и его доля в
Se prevé que en esos países el aumento de las emisiones de CO2 de la quema de combustible superará el aumento de las emisiones de otros sectores, y los PEI subrayan
Ожидается, что рост выбросов CO2 в результате сжигания топлива в СПЭ будет опережать рост выбросов в других секторах,
E Azerbaiyán comunicó una alta fiabilidad de las emisiones de CO2 procedentes de la quema de combustible(entre el 9 y el 10%);
Е Азербайджан сообщил о высокой надежности для выбросов СO2 в результате сжигания топлива( 9- 10%);
Quema de combustible(gases distintos del CO2):
Сжигание топлива( выбросы иных,
Las proyecciones de quema de combustible tienen en cuenta los cambios esperados en las proporciones de los diferentes tipos de combustible(carbón,
Прогнозы по категории сжигание топлива учитывают ожидаемые изменения в удельном весе различных видов топлива( угля,
Para todas las Partes informantes la quema de combustible es la principal fuente de emisiones de CO2,
Сжигание топлива является крупнейшим источником выбросов СО2 во всех представивших информацию Сторонах,
Además, 13 Partes estimaron sus emisiones procedentes de la quema de combustible utilizando tanto el método de referencia
Кроме того, 13 Сторон спрогнозировали свои выбросы от сжигания топлива с использованием как эталонного, так и секторального подхода в соответствии с
La principal fuente emisora de CO2 es la quema de combustible, a la que corresponde el 98% del total;
Главным источником выбросов CO2 является сжигание топлива, на которое приходится 98% общего объема выбросов,
refinación y quema de combustible y contribuye a estabilizar los mercados del petróleo cuya reciente alza,
очистки и сжигания топлива и помогает стабилизировать нефтяные рынки, недавний рост которых,
del total de las emisiones de CO2 provenientes de la quema de combustible.
от общей величины выбросов СО2 в результате сжигания топлива.
Las emisiones de CO2 correspondientes a la quema de combustible, la fuente más importante de ese tipo de emisiones en todas las Partes,
Объем выбросов CO2 в результате сжигания топлива, являющегося наиболее значительным источником выбросов CO2 для всех Сторон,
Aunque a nivel sectorial agregado las informaciones de las Partes del anexo I son completas respecto de la quema de combustible y la agricultura, y parcialmente completas respecto de otras fuentes, el nivel de
Хотя совокупные данные, представленные Сторонами, включенными в приложение I, в общем и целом полны в случае выбросов в результате сжигания топлива и сельского хозяйства и отчасти полны в случае других источников,
ha estimado que la quema de combustible puede reducirse entre un 6% y un 18% si se adoptan medidas para conseguir un mejor funcionamiento,
объем сжигаемого топлива может быть сокращен на 618 процентов в результате принятия более эффективных оперативных мер,
las de N2O correspondientes a quema de combustible.
отходов и N2О в результате сжигания топлива.
con la obtenida mediante otras metodologías de estimación(como el método de referencia para las emisiones de dióxido de carbono generada por la quema de combustible).
базового подхода, применяемого в отношении выбросов диоксида углерода, образующихся в результате сжигания топлива).
la de biomasa), recurre a la quema de combustible para atender la demanda de energía, que constituye la principal fuente de emisiones contaminantes.
спрос на энергию удовлетворяется за счет сжигания топлива, которое является основным источником выбросов в атмосферу загрязняющих веществ.
al 100% (Tuvalu y Uzbekistán), mientras que la quema de combustible fue la fuente más importante de Jordania,
Узбекистан), тогда как сжигание топлива было крупнейшим источником для Иордании,
Результатов: 55, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский