QUIÉN LLEVA - перевод на Русском

кто носит
quién lleva
quién usa
quién tiene
кто ведет
quién lleva
quién conduce
quién está a
кто берет
quién lleva
quien tome
quien toma
кто приносит
quién trae
quién lleva
кто управляет
quién dirige
quién controla
quién lleva
quién conduce
quién gobierna
quien administre

Примеры использования Quién lleva на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quién lleva esta transacción?
И кто будет ее вести?
¿Quién lleva el caso del chico Khan?
Так кто взялся за дело Кхана?
Sí… ¿quién lleva $12.000 dólares en monedas de oro?
Да, кто таскает с собой монеты стоимостью 12 тысяч?
¿Sabe quién lleva el correo?
Вы знаете, кто доставляет почту?
¿Quién lleva un pasaporte a la tumba de su esposa?
Кто ездит с паспортом на могилу жены?
¿Quién lleva esa cantidad de efectivo?
Кто носит с собой столько налички?
¿Quién lleva a un chico a México?
Кто возит детей в Мексику?
¿Quién lleva la casa?
Кто хозяйничает в доме?
Estoy intentando averiguar quién lleva mis esquinas.
Пытаюсь выяснить, кто заправляет на моих углах.
¿Quién lleva la cámara?
Кто держит камеру?
¿Quién lleva un mono de trabajo a una gala de traje y corbata?
Кто одевает комбинезон на официальное мероприятие?
¿Quién lleva unos pantalones como esos?
А кто носит такие штаны?
Creo saber quién lleva las conversaciones.
Я знаю, кто будет говорить.
vencedora de nuestro jueguecito, pero entonces¿quién lleva la cuenta?
это делает меня победителем в нашей игре но кто ведет счет?
Si Mona y tú deciden bailar juntas alguna vez¿cómo deciden quién lleva a quién?.
Когда вы с Моной танцуете как вы решаете, кто ведет?
se ve estupenda pero,¿quién lleva carne asada a una isla desértica?
чашечки на ее костюме смотрятся фантастически, но, кто берет ростбиф на необитаемый остров?
No es por culpar a la víctima, pero¿quién lleva un sujetador negro al trabajo?
Я не хочу винить жертву, но кто же носит черный бюстгальтер на работу?
establecer… claramente quién lleva los pantalones en este acuerdo.
навсегда установить, кто в данной расстановке" носит брюки".
Vamos, hombre. No es a quién llevas.
Дело не в том кого ты берешь на танцы.
¿Quién llevaba eso?
Кто в ней был?
Результатов: 48, Время: 0.0892

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский