RECIBIRÉ - перевод на Русском

я получу
consigo
tendré
me darán
recibiré
voy a ganar
recupero
saco yo
me quedo
я получаю
recibo
tengo
estoy recibiendo
consigo
me dan
gano
he estado recibiendo
me llega
me quedo
me pagan

Примеры использования Recibiré на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No recibiré más ayuda de ti.
Я не приму больше помощи от тебя.
Manda, que yo recibiré.
Пошли и я получу.
La primera parte, mi señor,¿cuándo la recibiré?
Первую часть, мой господин. Когда я получу ее?
Muy bien, te recibiré mañana.
Хорошо, я вас завтра приму.
Yo lo recibiré.
Я получу.
Las respuestas…¿Cuándo las recibiré?
Ответы… когда я их получу?
Y sí, Recibiré mi mitad.
И да, я получу свою половину.
Si les tocan un solo pelo, yo recibiré un balazo.
Если с их голов упадет хотя бы один волос, я тоже получу пулю.
Y cuando estire la pata, yo recibiré todo.
И когда он отбросит коньки, я получу все.
Entonces tú da y yo recibiré.
Тогда дай ты, а я получу.
Recibiré el resto esta noche.
Я сегодня получаю остаток.
Dijo que ya no recibiré mi porcentaje de las ganancias de la casa.
Он сказал, что я больше не получаю долю от дохода борделя.
Está bien. Yo los recibiré.
Все в порядке, я ей передам.
¿Qué te hace pensar que recibiré nuevas ofertas?
И с чего это ты вдруг взял, что я принимаю новые предложения?
Querido papá, me araduaré la semana que viene y recibiré mi diploma.
Дорогой папочка! На следующей неделе учеба закончится и я получу диплом.
Si quiere decir salir temprano, recibiré otra paliza de tu gentuza.
Если это значит, что нужно рано встать и снова получить взбучку.
pronto recibiré mi cheque.
я должен получить чек.
No sé cuándo las recibiré, pero las recibiré.
Не знаю, когда я смогу его получить, но я его получу.
¿No recibiré ni las gracias?
И я даже не получу благодарности?
Escuche, el próximo martes recibiré el pleno apoyo del Presidente para el lanzamiento de mi campaña.
Послушайте, в следующий вторник я получу поддержку президента в моей предвыборной компании.
Результатов: 86, Время: 0.0714

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский