REFLEJOS - перевод на Русском

рефлексы
reflejo
reflex
отражения
reflejo
reflejar
expresión
cuenta
reflexión
incorporar
eco
espejo
plasmación
блики
reflejos
мелирование
mechas
reflejos
рефлексов
reflejo
reflex
рефлексами
reflejo
reflex
рефлекс
reflejo
reflex
отражений
reflejo
reflejar
expresión
cuenta
reflexión
incorporar
eco
espejo
plasmación
отражение
reflejo
reflejar
expresión
cuenta
reflexión
incorporar
eco
espejo
plasmación

Примеры использования Reflejos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Somos afortunados de que hayas tenido reflejos rápidos.
Хорошо, что у вас сработал рефлекс.
La cosa evidentemente tiene reflejos.
Существо обладает рефлексами.
Sin ritmo cardíaco, ni reflejos.
Сердце практически не бьется, никаких рефлексов.
In 3D puedes tener reflejos.
В 3D у тебя есть отражение.
Las sesiones Reflejos.
Сеанс отражений.
Al menos sabemos que tienes bien los reflejos".
Хотя бы мы знаем, что у тебя хороший рефлекс".
Son más bien reflejos.
Он действует на уровне рефлексов.
Flashes Pequeños- Grandes Reflejos.
Заратустра Небольшие вспышки- большое отражение.
El ego es el producto de reflejos falsos.
Эго- является продуктом ложных отражений.
Buenos reflejos.
Отличный рефлекс.
No puedo.-¿Recuperar sus reflejos.
Не могу.- Нет рефлексов.
Nuestras vidas se nos antojan desconcertantes reflejos en un espejo.
Наша жизнь предстает перед нами как будто неясное отражение в зеркале.
Qué reflejos.
Вот это рефлекс.
Esto no es más que una cuestión de fuerza y reflejos.
Это вопрос лишь силы и рефлексов.
Dios bendiga tus reflejos.
Боже храни твое отражение.
¿Probaste sus reflejos vestíbulo cocleares?
Проверяешь вестибулокохлеарный рефлекс?
No tiene reflejos.
Никаких рефлексов.
Porque las hojas normales tienen reflejos débiles.
У всех листьев есть слабое отражение.
Y miraban sus reflejos en.
И они смотрели на свое отражение в.
Reflejos puros y el sentido humano de supervivencia que me gritaba.
Чистого рефлекса и заложенного в человеке стремления выжить.
Результатов: 222, Время: 0.0794

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский