REMITIMOS - перевод на Русском

ссылаемся
remitimos
referimos
recordamos
se hace referencia
мы направляем
enviamos
dirigimos
remitimos
мы отсылаем

Примеры использования Remitimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La exposición sobre estas cuestiones efectuada en relación con el artículo 8 del Pacto en el tercer informe periódico del Gobierno mantiene su pertinencia y a ella nos remitimos.
Эти аспекты были представлены в части третьего периодического доклада правительства, посвященной статье 8 Пакта; эта часть по- прежнему актуальна, и мы ссылаемся на ее содержание.
Culturales examinó en 1999, consta una exposición minuciosa sobre la aplicación de dicho artículo, a la que nos remitimos.
содержалась подробная информация об осуществлении статьи 11 Пакта, и мы ссылаемся на эту часть третьего доклада.
Culturales en noviembre de 1999, al que nos remitimos.
культурным правам в 1999 году, на который мы ссылаемся.
Poco tiempo después remitimos una segunda nota al Secretario General solicitándole información sobre las empresas y personas que aún tienen facturas
Вскоре мы направили Генеральному секретарю вторую записку с просьбой представить информацию о компаниях и частных лицах с неоплаченными счетами,
Con relación a las medidas adoptadas para compensar las diferencias existentes en los hogares uruguayos con necesidades básicas insatisfechas nos remitimos a lo expresado en el anexo 23 del documento respecto del artículo 10 del informe sobre los derechos del niño.
Что касается мер по оказанию помощи уругвайским семьям, основные потребности которых остаются неудовлетворенными, то нам хотелось бы сослаться на приложение 23 к настоящему документу, где приводится информация по статье 10 Конвенции о правах ребенка.
Si nos remitimos a la fundación de la Comisión de Desarme,
Если мы обратимся к основополагающим документам Комиссии по разоружению,
También remitimos al Comité a los capítulos relativos a los artículos 12
Внимание Комитета также обращается на главы первого доклада по статьям 12
ha propuesto el representante de la India y los remitimos a la Cuarta Comisión,
принять два проекта текстов и передать их Четвертому комитету,
Si nos remitimos a la Carta, que es la antorcha que indica el camino hacia el mantenimiento de la paz
Если мы обратимся к Уставу, который является руководством к действию в области поддержания международного мира
Pero si nos remitimos a la evolución para obtener una respuesta a este misterio de por qué dedicamos tanto tiempo al cuidado de bebés inútiles,
Но если мы обратимся к эволюции за ответом на вопрос, почему мы тратим столько времени на заботу о бесполезных детях, окажется,
En cuanto a las disposiciones y medidas que garantizan a toda persona los fondos mínimos que le aseguren condiciones de existencia dignas para ella y su familia, remitimos al texto sobre el artículo 9 del Pacto, en relación con el sistema de seguridad social.
В отношении нормативных актов, гарантирующих каждому минимальные средства, необходимые для обеспечения достойной жизни для него и его семьи, мы ссылаемся на текст по статье 9 Пакта о системе социального обеспечения.
Nos remitimos a las deliberaciones que se realizaron en la Junta Ejecutiva del FNUAP,
Мы ссылаемся на прошедшие в Исполнительном совете ЮНФПА, в контексте межучрежденческой координации,
En interés de la brevedad, remitimos al lector a los datos sobre tasas de nacimientos
В интересах краткости мы отсылаем читателя к данным о коэффициентах рождаемости
En este sentido, nos remitimos en particular a la resolución 1322(2000) del Consejo de Seguridad,
В этой связи мы ссылаемся прежде всего на резолюцию 1322( 2000) Совета Безопасности от 7 октября 2000 года,
Por la presente nos remitimos a nuestra carta de 20 de marzo de 2012, en la que solicitamos que se introdujera una excepción a las disposiciones relativas a
Мы ссылаемся на наше письмо от 20 марта 2012 года с ходатайством дать разрешение на ограниченный отход от юрисдикционных положений,
seguridad en el trabajo", del Código Laboral, por lo que nos remitimos al tercer informe sobre la aplicación del Pacto.
гигиена труда" Трудового кодекса не вносилось, мы ссылаемся на третий периодический доклад об осуществлении Пакта.
por actividad económica, en el período de 2004-2007, nos remitimos a la exposición presentada en este Informe sobre el artículo 7 del Pacto(véase más arriba el párrafo 43);
на государственной службе, в разбивке по отраслям экономики в 2004- 2007 годах мы ссылаемся на материалы настоящего доклада, посвященные статье 7 Пакта( см. пункт 43 выше);
Para una evaluación más a fondo de esta" ley de depuración" remitimos a las opiniones presentadas a los órganos de inspección de la OIT en relación con la denuncia de la Asociación de Sindicatos de Bohemia,
По поводу дополнительной оценки этого" закона о люстрации" мы ссылаемся на мнения, представленные контролирующим органами МОТ в связи с жалобой Профсоюзной ассоциации Богемии,
fundamentalmente en lo que atañe a la detención o prisión, nos remitimos a las disposiciones legales que regulan el tratamiento
относящимся к задержанию или заключению, мы обращаемся к законодательным положениям, регламентирующим обращение с заключенными
Respecto al numeral 1, nos remitimos al comentario contenido en el documento PCNICC/1999/WGEC/DP.23 del 9 de agosto de 1999
В отношении первого пункта мы ссылаемся на комментарий, содержащийся в документе PCNICC/ 1999/ WGEC/ DP. 23 от 9 августа 1999 года,
Результатов: 60, Время: 0.0682

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский