REMITIRLOS - перевод на Русском

направить их
remitirlos
las remitiera
enviarlas
orientarlos
canalizarlos
canalicen sus
dirigirlas
их передача
su transferencia
su transmisión
su entrega
su traslado
remitirlos
направлением их
их представления
su presentación
presentarlos
sus comunicaciones
sus percepciones
someterlos
su visión
remitirlos
передать их
entregarlos
asignarlos
transmitir su
transferir su
enviarlas
remitirlas
depositarlos
направлять их
remitirlos
dirijan sus
enviarlos
orientar su
dirigirlas

Примеры использования Remitirlos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
presente un informe al respecto antes de remitirlos a los miembros de la Junta Ejecutiva
комитет для рассмотрения и подготовки доклада до их представления членам Исполнительного совета
recepción en un plazo de tres semanas a partir de la entrega de todos los bienes adquiridos por la sede y remitirlos a la Dependencia de Adquisiciones de la sede,
инспекции в течение трех недель с даты доставки всех товаров, закупленных штаб-квартирой, и направлять их Группе по закупкам в штаб-квартире,
saqueados o destruidos, examinar cada uno de esos casos y remitirlos a la jurisdicción competente a fin de restablecer en sus derechos a los propietarios legítimos. 8.
изучать все такие случаи и передавать их на рассмотрение компетентным судебным органам в целях восстановления прав законных владельцев такого имущества.
consiste en otorgarles entrada inmediata en el territorio nacional y remitirlos al Centro de Acogida de Bobadela,
следует практике их незамедлительного допуска на национальную территорию и передачи в приемный центр" Бобадела",
Además, el Comité Directivo deberá examinar los cambios que superen el presupuesto aprobado, antes de remitirlos a la Asamblea General para su aprobación,
Кроме того, Руководящий комитет должен проводить обзор изменений, выходящих за рамки утвержденного бюджета, до их представления на утверждение Генеральной Ассамблее
unas dimensiones tales que se suele remitirlos a tribunales civiles,
их жертвы обычно обращаются к гражданской процедуре,
y acordó remitirlos a la Presidenta para que los presentara en sesión plenaria al período de sesiones del Consejo de Administración.
заключительном заседании в пятницу, 19 апреля 2013 года, и решил, что они будут направлены Председателю для представления Совету управляющих на пленарном заседании.
Parte de sus competencias consisten en examinar los casos de violaciones de los derechos del niño y remitirlos a las autoridades competentes(Dirección General de Investigación Criminal(DNIC),
В сферу его компетенции входят наблюдение за случаями нарушений прав детей и передача таких дел соответствующим органам( Национальному департаменту уголовных расследований,
el Ministerio que dirige la Sra. Mujawamariya examine la repercusión desde el punto de vista del género de todos los presupuestos sectoriales antes de remitirlos al Ministerio de Economía y Finanzas.
в рамках которой Министерство, возглавляемое оратором, должно рассматривать все отраслевые бюджеты в плане их влияния на гендерные аспекты до передачи их в Министерство экономики и финансов.
En virtud del artículo nuevo 1134, el tribunal de familia, al determinar el régimen de visitas de los padres, puede obligarlos a actuar de una forma determinada y, más concretamente, puede remitirlos a instituciones o expertos especializados en terapia de familia,
Согласно новой статье 1134 суд по семейным делам при вынесении решения о контактах с ребенком может обязать родителей действовать определенным образом и, в частности, направить их в учреждение или к специалисту по вопросам семейной терапии
darlos a conocer a través de Internet y remitirlos al Ministerio de Trabajo
их распространением через сеть Интернет и направлением их в Министерство труда
Ribera Occidental tuvieron que abandonar los casos y remitirlos a abogados israelíes
пришлось отказаться от большинства дел и передать их израильским юристам
documentos de viaje falsificados, y remitirlos con esos mismos documentos a los órganos de seguridad pertinentes para examinar su situación
задерживаются Иммиграционно- паспортным департаментом и передаются вместе с этими документами компетентным органам безопасности для выяснения их обстоятельств,
otras situaciones de servidumbre, en particular con el establecimiento de mecanismos para detectar a los niños necesitados y remitirlos a las instancias adecuadas;
в том числе на основе создания эффективных механизмов выявления нуждающихся детей и их направления в соответствующие центры; и.
No obstante, en respuesta a una cuestión de orden planteada por una delegación se dictaminó que se referían a cuestiones que no figuraban en el programa y se decidió pues remitirlos al Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo a fin de que los examinara en su 24º período de sesiones,
Однако в ответ на замечание одной делегации по порядку ведения заседания было отмечено, что эти документы относятся к вопросам, не входящим в повестку дня внеочередного Совещания Сторон, и в этой связи было решено препроводить их Рабочей группе открытого состава Сторон Монреальского протокола для рассмотрения на ее двадцать четвертой сессии,
elaborar informes sobre sus reuniones y remitirlos a la Secretaría Ejecutiva, de conformidad con
подготовки докладов о работе их совещаний и направления их Исполнительному секретариату в соответствии с резолюцией,
núm. 29/2011 para el 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo en septiembre de 2011 y, si procediera, remitirlos al Comité en su 50º período de sesiones;
относительно приемлемости сообщений№ 26/ 2010 и 29/ 2011 для их рассмотрения на двадцать первой сессии Рабочей группы в сентябре 2011 года и, в случае необходимости, для их отправки на рассмотрение на пятидесятой сессии Комитета;
Identificar a las mujeres en situación de riesgo y remitirlas de forma adecuada.
Выявлять женщин, находящихся в зоне риска, и направлять их к соответствующим специалистам;
El Consejo puede resolver el caso sin remitirlo al tribunal.
Совет может урегулировать дело без передачи в суд.
Bienestar redactó al respecto un dictamen detallado para remitirlo a la Administración.
социального обеспечения подготовил подробное заключение по данному вопросу для представления правительству.
Результатов: 47, Время: 0.092

Remitirlos на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский