RENALES - перевод на Русском

почек
riñones
renales
riñon
почечные
renales
почечных
renales
de riñón
почки
riñones
renal
riñon
почками
riñones
renales
почках
riñones
renales
почечными
renales

Примеры использования Renales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
enfermedades cardíacas y renales, cuyo tratamiento no podía aplazarse,
заболевания сердца и почек, которые требуют немедленного лечения,
provoca problemas renales, abortos, insuficiencia respiratoria
вызывать почечные заболевания, выкидыши,
Durante los muchos meses de infecciones cardíacas y renales después de mi caída, en el mismo borde de la supervivencia,
На протяжении многих месяцев лечения сердечных и почечных инфекций, возникших после моего падения,
sus células cardiacas y renales estuvieran mezcladas todos los días,
клетки вашего сердца и почек смешиваются каждый день,
de contraer cáncer y sufrir trastornos renales.
с сопутствующими рисками для здоровья в части раковых и почечных заболеваний.
que había sido hospitalizado el 30 de julio en estado grave por lesiones renales provocadas por los golpes recibidos.
затем 30 июля госпитализирован в очень тяжелом состоянии в связи с травмой почки, полученной в результате избиения.
Las principales causas de mortalidad materna son las enfermedades renales, hepáticas y cardiovasculares,
Основные причины, обуславливающие материнскую смертность,- это наличие заболеваний почек, печени, сердечно-сосудистой системы,
aumento en la proliferación de células renales.
росту клеточной пролиферации в почках.
señales de daño en los tubos renales con nefritis intersticial
признаки поражения почечных канальцев, интерстициальный нефрит
a la red nacional de atención a enfermedades renales, para facilitar un estudio epidemiológico para la prevención de enfermedades renales crónicas.
национальной сети лечения болезней почек, чтобы провести эпидемиологическое исследование в целях профилактики хронических почечных заболеваний.
Se ha conformado la Comisión Nacional para la Atención de las Personas Afectadas por Enfermedades Renales Crónicas, que se encuentra trabajando en el diseño de una estrategia nacional para mejorar la cobertura
Была создана Национальная комиссия помощи лицам, страдающим хроническими почечными заболеваниями, призванная разработать национальную стратегию расширения охвата
cálculos renales y biliares, infarto cerebral, sólo por nombrar algunos.
инсультов, почечных камней, и это еще не все.
a problemas intestinales y renales, especialmente entre los niños.
желудка и почек, особенно среди детей.
El tratamiento de niños que padecen enfermedades respiratorias y renales crónicas, diabetes y enfermedades malignas crónicas
Из-за отсутствия дорогостоящих импортных лекарств лечение детей, страдающих хроническими респираторными и почечными заболеваниями, диабетом
enfermedades renales, neoplasias malignas).
заболевания почек, злокачественные новообразования).
los productos radiofarmacéuticos utilizados en el diagnóstico de los trastornos renales.
радиофармацевтические препараты, используемые при диагностике болезней почек.
la hipertensión y las enfermedades renales, y la contaminación del aire.
гипертонией и почечной болезнью, и загрязнением воздуха научно не доказана.
grupos de pacientes(de cáncer, enfermedades cardiovasculares o renales,etc.).
сердечно-сосудистые заболевания, диабет, почечная болезнь и т. д.), также связаны с проведением этих мероприятий.
El Estado Parte advierte que el autor no ha presentado después de su llegada a Suecia un certificado médico de los trastornos renales de los que, según pretende, sigue padeciendo.
Государство- участник отмечает, что заявитель не представил медицинской справки, подтверждающей наличие у него проблем с почками, от которых, по его словам, он продолжает страдать после своего прибытия в Швецию.
La empresa Biotest, especializada en productos para transplantes renales, no exporta sus productos a Libia sin contar con la autorización previa de varios organismos de su país de origen, los Estados Unidos de América.
Компания" Биотест", специализирующаяся на материалах, используемых при пересадке почек, экспортирует свою продукцию в Ливию только после получения санкции от нескольких инстанций в стране базирования- Соединенных Штатах Америки.
Результатов: 116, Время: 0.0706

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский