RENUNCIARÁ - перевод на Русском

откажется от
renunciará
abandone
rechazaría
desista de
se retracte de
уйдет в отставку
dimitiría
renunciará
уйдет
se va
sale
deje
se retire
se marche
desaparecerá
fuera
escapará
abandonará
irse
отказывается от
rechaza
renuncie
renuncia a
abandona
el rechazo de
se retracta de
se aleja de

Примеры использования Renunciará на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 2004 Myanmar renunciará a su puesto en el Grupo E en favor del Grupo de Estados de Asia,
В 2004 году Мьянма уступит свое место в группе E от имени Группы государств Азии,
El pueblo de Gibraltar nunca renunciará a un milímetro de su territorio,
Народ Гибралтара никогда не отдаст ни пяди своей земли
Deseamos destacar que Mauricio no renunciará nunca a su propósito de reunir su territorio
Мы хотели бы подчеркнуть, что Маврикий никогда не откажется от намерения воссоединить свою территорию
Desde hoy usted renunciará al nombre de sus padres
С этого дня вы отказываетесь от имени данного родителями,
Renunciará a todos sus derechos, pero deberá cumplir todos sus deberes.
Давай заключим договор с графом- он отказывается от всех прав мужа, но будет исполнять все обязанности.
El pueblo palestino lucha por estos derechos desde hace 40 años y no renunciará jamás a ellos.
Палестинский народ борется за это право в течение 40 лет и ни за что от него не откажется.
Estuvo todo un año diciendo Io importante que es esto¿y ahora renunciará?
Больше года вы повторяли, как это важно для вас. И сейчас вы сдаетесь?
El Grupo de Estados de Asia designará al miembro que renunciará a su puesto en 2008.
Группа азиатских государств выберет государство, которое уступит свое место в 2008 году.
Alemania no renunciará a sus fondos en favor de la ONUDI.
Гер- мания не оставит свои средства ЮНИДО.
Sin embargo, África confía en que la comunidad internacional no renunciará a ayudarla a salir de la pobreza y el subdesarrollo.
Тем не менее Африка хочет верить в то, что международное сообщество не откажется от оказания ей помощи в преодолении проблем нищеты и слабого развития.
El pueblo saharaui no renunciará nunca a la reivindicación de su territorio
Сахарский народ никогда не откажется от притязаний на свою территорию
El orador dice que su país no cederá ante las amenazas y la provocación ni renunciará a su derecho inalienable, consagrado en el Tratado y en el Estatuto del OIEA, a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
Его страна не склонится перед угрозами и провокациями, но она и не откажется от своего неотъемлемого права по Договора и Уставу МАГАТЭ на мирное использование ядерной энергии.
Matteo Renzi, quien ha dicho que renunciará si se rechazan las reformas.
который заявил, что уйдет в отставку, если предложенные реформы будут отклонены на референдуме.
Todos deben reconocer que el pueblo palestino no renunciará a sus derechos inalienables
Все должны осознать, что палестинский народ не откажется от своих неотъемлемых прав
La República de Guinea, que jamás renunciará a su deber humanitario ante los hermanos liberianos
Республика Гвинея никогда на откажется от своего гуманитарного долга по отношению к братьям из Либерии
Italia renunciará a su puesto en el Grupo A en favor de los Estados Unidos de América
Италия уступит свое место в группе A Соединенным Штатам Америки,
El pueblo cubano no renunciará jamás a la defensa de su Revolución
Кубинский народ никогда не оставит без защиты свою Революцию
Hoy más que nunca quiero reafirmar en este foro que Bolivia no renunciará a su justa reivindicación de un acceso soberano al Océano Pacífico,
Сегодня, как никогда, я хотел бы вновь заявить в этой Ассамблее о том, что Боливия никогда не оставит своих справедливых требований относительно суверенного выхода к Тихому океану,
Sin embargo, ellos también deben tener en cuenta que para la Argentina la cuestión de las Islas Malvinas es un conflicto de soberanía sobre un territorio al que nunca ha renunciado ni renunciará.
Но они должны также учитывать, что для Аргентины проблема Мальвинских островов-- это конфликт, связанный с вопросом о суверенитете над территорией, от которой она никогда не отказывалась и не откажется.
Coordinador de las Operaciones de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina, renunciará a su cargo el 15 de enero de 1998.
Координатор операций Организации Объединенных Наций в Боснии и Герцеговине, покинет свой пост 15 января 1998 года.
Результатов: 69, Время: 0.0853

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский