RESPLANDECIENTE - перевод на Русском

блестящий
brillante
excelente
gran
resplandeciente
reluciente
ilustre
twinkle
сияющее
brillante
radiante
resplandeciente
brillaba
сверкающий
brillante
resplandeciente
brilla
blazin
reluciente
светлую
positivo
claro
luminoso
bueno
luz
brillante
resplandeciente
блистательная
brillante
великолепный
magnífico
gran
excelente
maravilloso
brillante
genial
increíble
hermosa
buen
estupenda
ярким
claro
brillante
notable
elocuente
destacado
evidente
vívido
llamativo
vibrante
luminoso
пылающий
ardiente
en llamas
llameante
resplandeciente

Примеры использования Resplandeciente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El edificio fue terminado como un faro resplandeciente de la arquitectura moderna tras cuatro años de excavación y construcción.
Здание было завершено как блестящий маяк современной архитектуры после четырех лет раскопок и строительства.
Su rostro, resplandeciente sobre el cuello bordado del uniforme, resplandeció más al reconocer al recién llegado.
Добродушно сияющее лицо его из-за шитого воротника мундира просияло еще более, когда он узнал вбегавшего.
por un breve momento resplandeciente… hubo un.
что на один короткий блестящий момент был.
Resplandeciente, sí, y con ella, puedes comprar cualquier ciudad en cualquier colina.
Сверкающий, да, и с его помощью ты сможешь купить себе любой город.
Cuando veían el resplandeciente McLaren y el brillante casco de Ayrton Senna,
Когда ты видел сверкающий Mclaren И очень яркий шлем Аэртона Сенны,
Después me mostró un río de agua de vida, resplandeciente como cristal, que fluye del trono de Dios y del Cordero.
И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
Débil, pero resplandeciente, una noche, salí de mi camerino para encontrar a un alborotado grupo de fanes alemanes clamando por mi autógrafo.
Уставшая, но блистательная,' однажды вечером я вышла из гримерки' и увидела шумную толпу немецких поклонников, требующих у меня автограф.
Estaban vestidos de lino limpio y resplandeciente, ceñidos alrededor del pecho con cintos de oro.
имеющие семь язв, облеченные в чистую и светлую льняную одеждуи опоясанные по персям золотыми поясами.
Durga, resplandeciente, adornada, bella,
Дурга блистательна, нарядна, красива.
Eras mi discípulo, mi estrella resplandeciente, y yo era tu mentor.
Ты был моим учеником, моей сияющей звездой, и я был твоим наставником.
que están sucias y las restauras a una belleza resplandeciente.
выбрасываешь грязный старый хлам и заменяешь его на сияющую красоту.
Vi a Chanel Número Tres subiendo rápidamente por la escalera trasera, con el rostro resplandeciente de sudor, tratando de colarse en su habitación sin ser detectada.
Я увидела Шанель№ 3 бегущую по задней лестнице с лицом, блестящим от пота, старающуюся проникнуть в свою комнату незамеченной.
Este enfoque es lo que Ronald Reagan llamaba la“ciudad resplandeciente en la colina.”.
Подобный подход- то, что Рональд Рейган назвал« сияющим городом на холме».
dicho a Lady Catherine, ella ha privado a la Corte Británica de su más resplandeciente ornamento.
я однажды сказал леди Кэтрин, андийский двор лишен своего самого блестящего украшения.
ha conmocionado a la denominada" India en auge y resplandeciente".
он поверг в шок так называемую<< пробуждающуюся и блистательную Индию>>
Así que déjame morir imaginándote… vestida con la tela más hermosa y resplandeciente, caminando por Broadway con tus amigos, sonriendo.
Так позволь мне умереть, представляя тебя завернутой в самую красивую блестящую ткань, идущей по Бродвею и улыбающейся своим друзьям.
Santiago acudió. Portaba una bandera de sangre y una espada resplandeciente, e hizo retroceder a los invasores por miles.
И тогда Сантьяго пришел с кровавым знаменем и сверкающей саблей, он убивал врагов тысячами.
no importa lo resplandeciente que sea.
тебе нужна моя рекомендация, какой бы блестящей она не была.
Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, resplandeciente y limpio." Porque el lino fino es los actos justos de los santos.
И дано было ей облечьсяв виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых.
El Sr. Romulus cabalgó con sus dos compañeros hacia el norte, acercándose cada vez más a un resplandeciente mar.
Сэр Ромулус поскакал с двумя спутниками на север к сияющей глади моря.
Результатов: 59, Время: 0.0902

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский