RESPONDER A ELLOS - перевод на Русском

реагирования на них
responder a ellos
respuesta a ellos
reaccionar ante ellos
реагировать на них
responder a ellas
de respuesta a ellos
de reaccionar ante ellas
реагированию на них
responder a ellos
respuesta a ellos
реагирование на них
responder a ellas
respuesta a ellos

Примеры использования Responder a ellos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una coordinación eficaz es un elemento esencial de la estrategia del sistema de las Naciones Unidas, los gobiernos, las instituciones financieras internacionales y las organizaciones no gubernamentales para estar preparadas para los desastres y poder responder a ellos.
Эффективная координация является одним из главных элементом в обеспечении готовности к стихийным бедствиям и реагировании на них для всей системы Организации Объединенных Наций и для правительств, международных финансовых институтов и неправительственных организаций.
Existe una responsabilidad colectiva de velar por que el debate sobre cómo hacer frente a las dificultades que se presentan en la prevención de los conflictos armados y a la hora de responder a ellos no impida los esfuerzos por restaurar la estabilidad y establecer una paz sostenible.
Существует коллективная ответственность за то, чтобы дебаты о том, как решать проблемы, возникающие в связи с предотвращением вооруженных конфликтов и реагированием на них, не осложняли усилий по возврату к стабильности и установлению прочного мира.
Los desafíos más importantes de hoy no corresponden a clasificaciones obvias; a la hora de responder a ellos, las Naciones Unidas deben encontrar la flexibilidad necesaria para examinar todos sus aspectos de forma detallada.
Современные самые серьезные глобальные проблемы не укладываются в обычные категории; реагируя на эти проблемы, Организация Объединенных Наций должна проявлять гибкость, чтобы всеобъемлющим образом учесть все множество их аспектов.
A fin de facilitar las medidas para prevenir esos incidentes y responder a ellos, los Estados Miembros deberían incorporar los principios básicos que figuran en el boletín del Secretario General en las normas
Для оказания поддержки усилиям по предупреждению и реагированию на такие инциденты государствам- участникам следует включить важнейшие принципы, сформулированные в бюллетене Генерального секретаря,
gestionar los desastres y responder a ellos a nivel local,
занимающихся реагированием на бедствия, на местном,
seguir elaborando políticas y programas y fortaleciendo nuestra capacidad nacional para abordar eficazmente los desafíos que plantean las enfermedades no transmisibles y responder a ellos.
мы признаем свою ответственность за продолжение разработки политики и программ, касающихся укрепления нашего национального потенциала по эффективному реагированию на проблемы, связанные с неинфекционными заболеваниями.
los conflictos del mundo, entenderlos y responder a ellos.
осознать мир в условиях конфликтов и отреагировать на происходящее.
mitigarlos y responder a ellos, y estamos interesados en seguir cooperando con otras delegaciones.
смягчению их последствий и отклика на них, и мы готовы продолжать наше сотрудничество с другими делегациями.
de la capacidad de los directivos para prever posibles casos de contaminación y responder a ellos.
также от способности руководства предвидеть потенциальную возможность загрязнения и реагировать на него.
prevenir los incidentes y responder a ellos, y apoyar a las autoridades de acogida para que cumplan sus responsabilidades en materia de protección de los civiles.
предупреждения инцидентов и реагирования на них, а также оказание поддержки органам власти государств, на территории которых действуют негосударственные вооруженные группы, в выполнении ими обязанностей по защите гражданских лиц,- попрежнему сопряжено с немалыми проблемами.
problemas e incidentes y responder a ellos, de advertir a tiempo sobre posibles circunstancias problemáticas,
проблемы и инциденты и реагировать на них, обеспечивать раннее предупреждение о потенциальных очагах напряженности
en particular los medios de transporte público, y responder a ellos, y cooperen con otros gobiernos a esos efectos;
в частности средства общественного транспорта, и реагирования на них и в плане сотрудничества с другими правительствами в этом направлении;
un proyecto de creación de capacidad para determinar las amenazas y brotes y responder a ellos.
связанный с наращиванием потенциала для выявления угроз и вспышек заболеваний и реагирования на них.
aislar y mitigar los presuntos casos de ébola dentro de los países y a través de las fronteras, y responder a ellos, y de reforzar la preparación en todos los países de la región.
выявлению предполагаемых случаев болезни, вызванной вирусом Эбола, их предупреждению, реагированию на них, изоляции предполагаемых больных и принятию мер по смягчению последствий на своей территории и в международном масштабе, а также повышения готовности всех стран региона.
los efectos permanentes del conflicto civil en las mujeres y las niñas y responder a ellos.
возникающих для женщин и девочек последствий гражданской войны и реагирования на них.
Los esfuerzos para prevenir los crímenes atroces o responder a ellos solo pueden tener éxito si son producto de
Усилия, направленные на предотвращение особо тяжких преступлений и реагирование на них, могут быть успешными только в том случае,
prioritarios de violencia física, adoptando medidas para prevenirlos o responder a ellos y aumentando la capacidad de las autoridades del país de acogida para prevenir las amenazas de violencia física contra los civiles o responder a ellas..
принятия мер по их предупреждению и/ или реагированию на них, а также расширения возможностей органов власти принимающей страны по предупреждению угрозы физического насилия в отношении гражданских лиц и/ или реагированию на них..
con miras a ampliar su capacidad en todos los niveles para prepararse ante los desastres naturales y poder responder a ellos con rapidez, así como para reducir sus efectos nocivos.
по укреплению их потенциала на всех уровнях с целью подготовки к стихийным бедствиям и быстрого реагирования на них, а также смягчения их разрушительных последствий.
institucionales específicos surgidos al hacer frente a desastres o responder a ellos.
встречавшимся в ходе осуществления мероприятий по устранению бедствий или реагированию на них.
prevenir los incidentes y responder a ellos, y apoyar a las autoridades de acogida para que cumplan sus responsabilidades en materia de protección de los civiles.
их предотвращение и реагирование на них, а также поддержку усилий, прилагаемых властями принимающей страны для осуществления своих обязанностей по защите гражданского населения.
Результатов: 75, Время: 0.0793

Responder a ellos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский