RESTITUIDOS - перевод на Русском

возвращены
devueltos
restituidos
reintegrados
regresar
recuperado
reembolsados
repatriados
восстановлены
restaurados
restablecidos
rehabilitados
reconstruidas
reintegrados
recuperado
restituidos
reparadas
vuelto
возвращенные
devueltos
restituidos
recuperados
acreditadas a
devoluciones
reembolsados
возвращенных
devueltos
recuperadas
restituidos
reintegrados
han regresado
devoluciones
reembolsados
возвращенного
restituidos
devuelto

Примеры использования Restituidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
después de explicar en un primer momento que los títulos de propiedad serían restituidos a los indígenas al expirar las concesiones,
объяснив сначала, что документы на право собственности будут возвращены коренным жителям по истечении срока концессий,
de asociación deben ser restituidos, pues su goce hoy más parece una concesión de la autoridad que un derecho exigible.
должны быть восстановлены, поскольку сегодня, как представляется, использование этих прав является, скорее, уступкой властей, а не неотъемлемым правом.
de los bienes que éste afirmaba que no habían sido restituidos o que no habían sido restituidos intactos.
Кувейта перечень предметов собственности, которые, по его утверждению, не были возвращены или которые не были возвращены в целости и сохранности.
libertades fundamentales les han sido totalmente restituidos tras los desastrosos acontecimientos del período 1984-1989,
основные свободы были в полной мере восстановлены после трагических событий в период 1984- 1989 годов,
que fueron llevados al Iraq durante el período de ocupación, fueron restituidos en estado inservible en virtud del mencionado Programa de las Naciones Unidas, por lo que fueron descartados;
один самолет" TA- 4KU" были вывезены в Ирак в период оккупации, возвращены по линии ОООНВС в неисправном состоянии и были списаны на лом;
dice que, si los bienes restituidos no son el producto,
говорит, что если возвращенные товары не являются поступлениями,
bien fueron llevados al Iraq sin ser restituidos o fueron restituidos en estado no apto para el uso.
обороны" Стрела" были утрачены: они либо были вывезены в Ирак и не возвращены, либо были возвращены в непригодном для использования состоянии.
Se lamentó que en algunas ocasiones los activos restituidos no hubieran bastado para sufragar los gastos realizados,
Было с сожалением отмечено, что в некоторых случаях возвращенных активов было недостаточно для покрытия понесенных расходов
el producto abonado y le entregue los bienes restituidos por concepto de ese crédito; y.
также право на товары, возвращенные цеденту по уступленной дебиторской задолженности;
las autoridades libias y no han sido restituidos a la Defensa.
по-прежнему находятся у ливийских властей и не были возвращены защите.
En ellos hay listas de los bienes restituidos, enumerados por presunto propietario, en algunos casos con información relativa al estado del bien restituido,
В этих докладах содержатся перечни возвращенного имущества в разбивке по предполагаемым владельцам иногда вместе с информацией о его состоянии, а также номера пограничных
el Grupo decidió que las deliberaciones sobre los progresos en la recuperación de activos podrían basarse en una cuantificación de los activos restituidos y las medidas de recuperación de activos adoptadas.
в обсуждении хода работы в области возвращения активов можно руководствоваться количественными показателями возвращенных активов, а также мерами, принятыми к их возвращению.
pago del producto y la entrega de los bienes restituidos por razón de ese crédito.
также на товары, возвращенные такому лицу по уступленной дебиторской задолженности.
que todos los cadáveres habían sido identificados y restituidos a las familias.
все тела были опознаны и возвращены семьям.
El reclamante estima que el valor de los bienes materiales restituidos era de 20.000 dinares
Заявитель считает, что стоимость возвращенного материального имущества составляла 20 000 кув. дин.,
de los libros(anexo II), las partes reconocieron que no había sido posible hacer una inspección completa de los artículos restituidos en el lugar de la entrega.
подтверждающего передачу книг( приложение II), стороны признали, что тщательная проверка возвращенных предметов в месте доставки не представляется возможной.
los fondos no pueden ser restituidos a los Estados Miembros sin que ello afecte a determinadas operaciones de mantenimiento de la paz.
денежные средства не могут быть возвращены государствам- членам без ущерба для некоторых действующих операций по поддержанию мира.
El Grupo luego indicó a la Secretaría, con la asistencia de los consultores del Grupo, que realizara una misión técnica a Kuwait para inspeccionar los bienes restituidos que estaban almacenados en diversas localidades en Kuwait.
Затем Группа поручала секретариату при содействии консультантов- экспертов Группы организовать техническую миссию в Кувейт для осмотра возвращенного имущества, хранившегося в различных районах Кувейта20.
La delegación australiana ha indicado que los títulos indígenas a la tierra podrían ser restituidos al vencer la concesión.
что документы на право собственности на землю коренных народов будут им возвращены" по истечении срока концессии".
en que se pedían aclaraciones respecto de los procedimientos de Kuwait para valorar los bienes restituidos.
с просьбой уточнить, какими процедурами пользовался Кувейт при оценке возвращенного имущества.
Результатов: 86, Время: 0.2511

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский