RESUCITÓ - перевод на Русском

воскресил
resucitó
levantó
revivió
trajo de vuelta
воскрес
resucitó
se ha levantado
ha vuelto
vaskres
volvió a la vida
восстал из мертвых
resucitó de entre los muertos
volvió de entre los muertos
regresó de la muerte
se levantó de entre los muertos
volvió de la muerte
возродил
revivió
resucitó
ha renovado
ha reavivado
воскресили
resucitó
вернул
devolvió
recuperó
trajo de vuelta
regresó
trajo de regreso
восстал
se levantó
se rebeló
volvió
ha resucitado
surgió
ha resurgido

Примеры использования Resucitó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
murió y resucitó.
умер и возродился.
¿Y crees que unas células de pescado demuestra que la momia resucitó?
И по-твоему рыбья кровь доказывает, что мумия ожила?
De veras cree que resucitó.
Вы, правда, думаете, что он воскрес?
David Elster lo resucitó.
Дэвид Элстер вернул его к жизни.
Sí, es como Jesús, que resucitó al tercer día.
Да. Как Иисус. Он воскрес на третий день.
La que resucitó en la mesa.
Та, которая ожила на столе.
Luego, le resucitó y dijo:«¿Cuánto tiempo has permanecido así?».
Аллах умертвил его самого на сто лет, потом воскресил и спросил:" Как долго ты пробыл[ во сне]?".
A nuestro Padre, que resucitó a Cristo de entre los muertos,
Нашему Отцу, который воскресил Христа из мертвых,
Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, de la misma manera Dios traerá por medio de Jesús, y con él.
Ибо, если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним.
Por medio de él creéis en Dios, quien lo resucitó de entre los muertos y le ha dado gloria;
Уверовавших чрез Него в Бога, Который воскресил Его из мертвых и дал Ему славу,
que murió en la cruz y resucitó al tercer día?
кто умер на кресте и воскрес на третий день?
fue enterrado, resucitó y está sentado a la derecha del Padre?
он был похоронен, восстал из мертвых и сидит по правую руку от Отца Святого?
En 1992, el Comité Olímpico Internacional resucitó esta tradición exhortando a todas las naciones a observar la tregua.
В 1992 году Международный олимпийский комитет возродил эту традицию, обратившись ко всем государствам с призывом соблюдать перемирие.
Pero Dios lo resucitó, haberle soltado de los dolores de la muerte
Но господь воскресил его, освободил его от смерти, потому
Que fue sepultado y que resucitó al tercer día, conforme a las Escrituras.
И что Он погребен был, и что воскрес в третий день, по Писанию.
Y, con Estados Unidos empantanado en Irak, el presidente ruso, Vladimir Putin, resucitó las tácticas de provocación al estilo soviético.
И, пока Америка завязла в Ираке, российский президент Владимир Путин возродил советскую тактику запугивания.
llamó a Lázaro del sepulcro y le resucitó de entre los muertos.
Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мертвых.
Sabiendo que el que resucitó al Señor Jesús también nos resucitará a nosotros con Jesús y nos presentará a su lado juntamente con vosotros.
Зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами.
quien lo resucitó de entre los muertos-.
Иисусом Христом и Богом Отцем, воскресившим Его из мертвых.
Según el Corán, Jesús habló en su cuna, sanó a los enfermos y resucitó a los muertos-- milagros que el Corán no atribuye a Mohamed.
По Корану, Иисус начал говорить в колыбели, он излечивал больных и воскрешал мертвых, творил чудеса, которые Коран не приписывает даже Мухаммеду.
Результатов: 63, Время: 0.1068

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский