RIVERA - перевод на Русском

ривьера
riviera
rivera
costa
берегу
ribera
costa
orilla
playa
tierra
ривейра
rivera
риверы
rivera
reavers
ривере
river
ривьеры
riviera
rivera
costa
ривьере
riviera
rivera
costa

Примеры использования Rivera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Rivera faltaba su auto,
У мистер Ривера пропала машина,
El Sr. Rivera tiene una agenda muy apretada.
У мистера Риверы очень плотных график.
Presentada por: Guadalupe Herrera Rivera(representada por la abogada Rachel Benaroch).
Представлено: Гуадалупе Эррерой Риверой( представлена адвокатом Рашель Бенарош).
Geraldo Rivera, Madonna, y un yak enfermo.
Геральдо Ривира, Мадонна и больной як.
Presentada por: Jesús Rivera Fernández(no representado por abogado).
Представлено: Хесусом Риверой Фернандесом( адвокатом не представлен).
se metió en la cama con Rivera.
забирались в постель с Риверой.
Checas Gigi Rivera Grupal.
Чешки Gigi Rivera групповой.
Por eso que estaba tratando de llegar a Rivera.
Поэтому он хотел поговорить с РивЕрой.
La Estranguladora de la Rivera.
Лангедокская потрошительница.
En 1928, Kahlo comenzó a salir con el pintor Diego Rivera.
В 1928 году Фрида начала встречаться с художником Диего Риверой.
Landrón Rivera.
Уиклиф Gordon квинтет.
Lauren Rivera, dirigiendo la declaración del Sr. Henry Dolworth en el caso de asesinato contra Robert Lindus.
Лорен Ривьера, снимаю показания мистера Генри Долворта по делу об убийстве против Роберта Линдуса.
Polo Rivera ha sido condenado
Поло Ривьера был осужден
De la misma manera, no podemos permanecer callados ante las violaciones cotidianas de los derechos humanos que tienen lugar en Jerusalén y en la Rivera Occidental, sometida a una ocupación vergonzosa.
Аналогичным образом, мы не можем молчать о ежедневных нарушениях прав человека в Иерусалиме и на Западном берегу, которые находятся под подлой оккупацией.
Polo Rivera fue condenado en base a una declaración testimonial emitida en un proceso judicial que fue posteriormente declarado nulo.
Поло Ривьера был осужден на основе свидетельских показаний, данных в ходе судебного процесса, который впоследствии был объявлен недействительным.
Por invitación del Presidente, el Sr. Rivera(Estadidad 2000 Puerto Rico)
Председатель приглашает г-на Риверу(" Эстадидад 2000 Пуэрто- Рико")
Polo Rivera no tuvo la oportunidad de interrogarla,
Поло Ривьера не имел возможности ее опросить,
Dudo Héctor Rivera le gusta este coche lo suficientemente olvidarse de 2 millones de dólares de heroína.
Сомневаюсь, что она нравится Ривере настолько, что он забудет о героине стоимостью$ 2 миллиона.
El Sr. Fabián Alarcón Rivera, Presidente de la República del Ecuador, es acompañado al Salón de la Asamblea General.
Президента Республики Эквадор г-на Фабиана Аларкона Риверу сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи.
Oficial Rivera,¿después de ver los registros del teléfono determinó qué llamada estaba haciendo el juez en el momento del accidente?
Офицер Ривьера, проверяя записи мобильного телефона, вы определили звонок, который совершал судья в момент происшествия?
Результатов: 533, Время: 0.2814

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский