SALTARNOS - перевод на Русском

пропустить
perder
saltar
pasar
faltar
saltarnos
perdernos
omitir
dejar
saltear
пропустим
perderemos
saltamos
saltarnos
salteamos
pasamos
perdernos
обойти
eludir
evitar
sortear
evadir
soslayar
burlar
superar
pasar
esquivar
rodear

Примеры использования Saltarnos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Podemos saltarnos las estadísticas tristes
Может, пропустим грустную статистику
Parece que vamos a tener que saltarnos el concurso de hacer pasteles
Похоже, нам придется пропустить конкурс по выпечке пирогов
Vale, vamos simplemente a saltarnos la parte donde tú no me crees,¿de acuerdo?
Ладно, давайте пропустим ту часть, где вы мне не верите, идет?
No entiendo por qué no podemos saltarnos todas las conjeturas e ir directamente a algo que funcione.
Я не понимаю почему мы не можем пропустить все догадки и идти на прямую к тому, что сработает.
¿Podemos saltarnos el año que viene la parte en la que me dices que es el aniversario?
Может, в следующем году пропустим часть с твоим напоминанием о годовщине?
no podemos saltarnos Acción de gracias!
но мы не можем пропустить День благодарения!
Quizás debamos saltarnos la ceremonia y sólo preparar un fondo para la universidad del hijo de Meredith.
Может, пропустим церемонию и просто откроем фонд сбора на колледж для сына Мередит.
De hecho, hemos decidido saltarnos toda la pompa y parafernalia por una comilona en el Granny's.
Вообще-то, мы решили пренебречь всеми церемониями и провести небольшой… междусобойчик в кафе.
Por ejemplo, si podemos saltarnos este párrafo concreto hasta dentro de un rato-- esta misma tarde-- quizá entonces la Mesa ya esté totalmente constituida.
Например, если мы сможем отложить этот пункт и вернуться к нему во второй половине дня, то, возможно, состав Бюро к тому времени уже полностью определится.
sólo tenemos que hacer lo que debemos, no saltarnos las reglas.
есть шанс ее вернуть, то мы должны взять себя в руки, и не нарушать правила.
Saltémonos la ceremonia.
Пропустим церемонию.
Saltémonos eso, porque estoy aburrida
Давайте опустим это. Не потому, что мне скучно,
Saltémonos la fase del gato
Давайте обойдемся без стадии" кошки- мышки",
Saltémonos estas cosas tan aburridas.
Давай не будем о скучном.
¿En el pasillo, saltándonos la asamblea?
В холле, пропуская собрание?
Saltémonos la parte en la que finges no saber de qué te estoy hablando.
Давай пропусти часть, где ты делаешь вид где ты не понимаешь, о чем мы говорим.
festejar así de duro, saltándonos los exámenes, esa es su versión de cómo somos.
нам надо прекратить веселиться, но отрываться до такой степени, пропускать тесты, именно такими они нас и видят.
recorriéndola diagonalmente una y otra vez, saltándonos todas las fracciones, como 2/2,
двигаясь вверх-вниз по диагонали, пропуская такие дроби, как 2/ 2,
Podríamos… saltarnos esto.
Мы можем… пропустить все это.
Podríamos saltarnos la fiesta.
Или… Мы можем пропустить вечеринку.
Результатов: 136, Время: 0.0608

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский