ПРОПУСТИТЬ - перевод на Испанском

perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
saltar
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
faltar
отсутствие
отсутствовать
пропускать
не хватает
пропало
пропустишь
осталось
omitir
исключение
опустить
исключить
не включать
dejar
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
saltear
пропустить
perdería
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pierda
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
saltamos
прыгать
прыгнуть
спрыгнуть
прыжки
пропустить
перепрыгнуть
перейти
выпрыгнуть
запрыгнуть
скакать

Примеры использования Пропустить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если можем пропустить что- то, то и не будем.
Si podemos saltarnos todo lo que no necesitemos.
И пропустить лучшую часть, касающуюся холода?
¿Y perdernos la mejor parte de casi congelarnos?
Не могу пропустить.
No puede pasar.
Но вы же можете пропустить это разик.
Pero seguro que os lo podéis saltar solo para esta ocasión.
Я не могу пропустить работу.
No puedo faltar al trabajo.
Я просто не могу пропустить первую неделю репетиций.
Es que no me puedo perder la primera semana de ensayos.
Пропустить файл.
Omitir el archivo.
Пропустить платеж.
Saltear ocurrencia.
Танто обязан пропустить Брандербурга, после такого маневра.
Tanto tiene que dejar que Brandenburg lo pase despues de hacer eso.
Пропустить это?
¿Perdernos esto?
можем пропустить Рождество.
podemos saltarnos las Navidades.
Я не могу пропустить больше.
Yo no puedo faltar más que eso.
А возможность запечатлеть это на видео слишком хороша, чтобы ее пропустить.
La posibilidad de tenerlo en vídeo es demasiado buena para dejarla pasar.
Нет, этим вечером мы можем все это пропустить.
No, esta noche nos podemos saltar todo eso.
а я не могу пропустить еще один.
no me puedo perder otro.
Пропустить первую строку файла@ action: button.
Omitir la primera línea del archivo@action: button.
Пропустить следующую операцию.
Saltear el siguiente asiento.
Челл говорит, что мы не должны пропустить пламенные сады.
Chell dice que no deberíamos perdernos los jardines llameantes.
И я уже говорила тебе. Я не могу пропустить эту вечеринку.
Y ya te he dicho que no puedo faltar a esa fiesta.
Мы не можем ее пропустить, сэр.
No podemos dejarla pasar, señora.
Результатов: 638, Время: 0.3446

Пропустить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский