SALVADORES - перевод на Русском

спасителей
salvadores
rescatadores
спасителями
salvadores
спасителях
salvadores

Примеры использования Salvadores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, Ahsoka. No somos salvadores aquí.
Нет, Асока, мы тут не спасители.
Caballeros véanse entre sí como salvadores de nuestra ciudad.
Господа, считайте себя спасителями нашего великого города.
¿Crees que las Tijeras del Destino sólo sirven con los Salvadores?
Ты правда думаешь, что Ножницы судьбы работают только на Спасителях?
Muchas de nuestras personas… buenas personas… fueron asesinadas brutalmente por Los Salvadores.
Нескольких наших людей… хороших людей… Спасители безжалостно убили.
Les gusta aparentar que son salvadores y que sin ellos el país se derrumbaría.
Они любят создавать впечатление, что являются спасителями и что без них страна развалится.
su gente se podrían encargar de Los Salvadores.
ее люди позаботятся о Спасителях.
Entonces el Reino tiene que involucrarse o Los Salvadores siempre estarán al mando.
Значит, Королевству нужно вмешаться, или же Спасители так и останутся в большинстве.
Se llaman Los Salvadores.
Они называют себя Спасителями.
Quieren que combatamos a Los Salvadores.
Они хотят сразиться со Спасителями.
La historia nos llamará salvadores.
Но для истории мы станем спасителями.
Todos servimos a Los Salvadores.
Мы все прислуживаем Спасителям.
Los extraterrestres son los salvadores, no nosotros.
Спасателями стали пришельцы, а не мы.
Los Salvadores pueden darse el lujo de hacer siempre lo correcto.
У Спасителей есть роскошь всегда поступать правильно.
Ustedes juraron que eliminarían a Los Salvadores. Y fallaron.
Вы уверяли, что расправитесь со Спасителями, а в итоге, сами потерпели неудачу.
Los parches antisudor son mis salvadores.
Платья охранников- мое спасение.
Estos hombres eran Salvadores.
Эти люди из Спасителей.
Y tan pronto como se vayan los Salvadores, las sacamos a ellas de aquí antes de que algo verdaderamente malo pase.
Как только Спасители уедут, выпроводим их к чертям собачим, пока правда ничего плохого не вышло.
Los Salvadores han salido al mundo
Спасители вышли в мир и боролись с мертвыми,
No creo en salvadores creo en hombres talentosos
Я не верю в спасителей. Я верю,
Los Salvadores reconocieron las capacidades de Ezekiel
Спасители раскусили возможности Иезекииля,
Результатов: 109, Время: 0.0556

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский