СПАСИТЕЛИ - перевод на Испанском

salvadores
сальвадор
спаситель
сальвадорский
салвадор
салвадорской

Примеры использования Спасители на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасители убили ваших отцов,
Los Salvadores mataron a sus padres,
мы будем прославлены, как спасители сообщества.
que siempre nos alabarían como salvadoras de la comunidad.
Ты сказал, что Спасители- это не только солдаты, но там еще есть и рабочие.
Dijiste que no solo había soldados con Los Salvadores, que también ahí había trabajadores.
Не исключено, что" Братья- спасители" попытаются осуществить завтра несанкционированный полет в кубинском воздушном пространстве,
No sería improbable que Hermanos al Rescate intentase efectuar un vuelo no autorizado en el espacio aéreo cubano mañana,
Братья- спасители" публично заявили о своей поддержке этой группы.
Hermanos al Rescate había declarado públicamente su apoyo a ese grupo.
Объединенных Наций в Буэнос-Айресе, Москве, Женеве и Брюсселе подготовили эти просветительские материалы и фильм<< Спасители>> на испанском,
el Centro de Información Regional de las Naciones Unidas en Bruselas produjeron este material didáctico y la película Los rescatadores en español, ruso
Что нас критикуют за границей за то, что мы думаем, что мы спасители мира в некотором роде. С другой стороны, когда люди видят, что творится за границей, видят реакцию людей на некоторые наши политические меры,
En el extranjero nos critican por sentirnos-- por creernos los salvadores del mundo de alguna manera,
13 января 1996 года Басульто и" Братья- спасители" представили полетные планы с ложным указанием их маршрута
el 13 de enero de 1996 Basulto y Hermanos al Rescate presentaron planes de vuelo en los que se describía una ruta y un destino falsos,
что" вследствие ужесточения политики Гаваны в отношении диссидентов" Братья- спасители" в течение последующих дней, возможно, попытаются совершить полет,
indicar que" a causa de la presión que se ejerce contra los disidentes en La Habana, Hermanos al Rescate podría intentar efectuar un vuelo en los días siguientes para demostrar su solidaridad con los disidentes,
Немецкая община" Спаситель" Эстонской евангелистско- лютеранской церкви в Нëмме;
Congregación Alemana" El Redentor" de la Iglesia luterana evangélica estonia de Nõmme.
Слава спасителю, что с тобой все в порядке.
Gracias al salvador que estás bien.
Своему спасителю!
¡Su salvador!
Он вам не спаситель и не защитник.
Él no es tu salvación, ni tu protector.
Лишь слухи о спасителе людей дают человечеству надежду.
Solo los rumores de un salvador humano han dado esperanza a la humanidad.
Бегите к своему спасителю и будете спасены вновь.
Corre hacia tu salvador.** Y te salvarás de nuevo.*.
Ты считаешь себя спасителем человечества, Макс?
¿Crees que eres la salvación de la humanidad, Max?
И так наш Спаситель предстал перед Понтием Пилатом.
Y así nuestro Señor fue llevado ante Poncio Pilatos.
Спаситель Рима.
La salvación de Roma.
Если Спаситель удастся, мы больше не имеем проблемы.
Si, Salvación tiene éxito, no tendremos ningún problema.
Но если Спаситель провалится, конец действительно близок.
Pero, si Salvación falla, el final está realmente cerca.
Результатов: 97, Время: 0.0531

Спасители на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский