SAVIORS - перевод на Русском

спасителей
saviors
saviours
спасители
saviors
saviours
rescuers
спасителями
saviours
saviors

Примеры использования Saviors на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
who resents the Saviors.
которая не любит Спасителей.
You know, the only thing I remember from Sunday school… is the martyrs… the saints, the saviors… they all end up the same way.
Знаешь, единственное, что я помню из воскресной школы… то, что мученики… святые, спасители… они все заканчивали одинаково.
persecutions as true Saviors of the human race.
гонений как истинные Спасители рода человеческого.
to seek external saviors are requirements for this slavery system to prevail.
поиск внешнего спасителя являются предпосылками для преобладания этой системы рабства.
Oh, but such people would never be seen as common murderers, though, but as saviors.
О, на этих людей смотрели бы, как на спасителей, а не как на убийц. По крайней мере.
join the line of saviors.
встать в ряд спасенных.
intelligent survivor who was instrumental in defeating the Saviors and won back the group's trust.
который сыграл важную роль в победе над Спасителями, и полон решимости вернуть доверии группы.
the Guardian: Saviors of Kamigawa novel,
повесть« Guardian: Saviors of Kamigawa»
Among the saviors is Lyuba who somehow managed to escape from the brothel
Среди спасителей- Люба, которая кое-как сумела вырваться из притона
The wait is actually still on the total collapse of the economy artificially high so they can take the final steps as"saviors" and so can buy the last remaining companies.
Ждать на самом деле до сих пор на полный крах экономики искусственно завышены, чтобы они могли принять заключительные шаги, как« спасителей» и так можно купить последние оставшиеся компании.
were presented as“saviors” of the German enterprise132.
были представлены как« спасители» немецкого предприятия151, а банкротство верфей вызвало митинги протеста в Германии, даже о доследственной проверке публично не сообщалось.
according to your manifold mercies you gave them saviors who saved them out of the hand of their adversaries.
по великому милосердию Твоему, давал им спасителей, и они спасали их от рук врагов их.
they applied to become founders and saviors of the divine(immortal) Person.
они претендовали стать создателями и спасителями божественного( бессмертного) Человека.
you will love to help small saviors of good to overcome obstacles,
вам очень понравится помогать маленьким спасителям добра преодолевать препятствия,
You act as a savior and the last hope of people.
Вы выступаете в роли спасители и последней надежды людей.
Jesus, our Savior, we thank you for blessing Captain Whitaker.
Иисус, Спаситель наш, благодарим тебя за то, что благословил капитана Уитакера.
Run to your savior♪♪ and you will be saved again♪.
Бегите к своему спасителю и будете спасены вновь.
And even the Savior Couldn't force to trust violently.
И даже Спаситель не Мог заставить верить насильно.
Perhaps your savior can multiply our supplies.
Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы.
Are you the Iron Blade-bearing savior the prophecy foretells?
Именно ты- спаситель с Железным мечом, о котором говорится в пророчестве?
Результатов: 45, Время: 0.0636

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский