REDENTOR - перевод на Русском

искупитель
redentor
спаситель
salvador
salvación
redentor
salvó
спасителя
salvador
salvación
redentor
salvó
искупителя
redentor
спасителем
salvador
salvación
redentor
salvó

Примеры использования Redentor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jehovah de los Ejércitos es su nombre. Tu Redentor, el Santo de Israel,
Господь Саваоф- имя Его; и Искупитель твой- Святый Израилев:
con misericordia eterna me compadeceré de ti, dice tu Redentor Jehovah.
вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
a Jesucristo mi Redentor.".
Иисусу Христу, моему Искупителю.".
Tus oraciones tales una gran oraci? n, redentor de los lanzadores que se rompen tan f?
Ваши молитвы такой большой, искупительные молитвы кувшины, которые нарушают так легко
Del igualitarismo redentor a la queja y la venganza por la igualdad de oportunidades, hemos recorrido el
От искупительного эгалитаризма до равенства возможностей в ворчании и сведении счетов- мы прошли путь,
Así dice Jehovah, vuestro Redentor, el Santo de Israel:"Por vuestra causa enviaré a Babilonia,
Так говорит Господь, Искупитель ваш, Святый Израилев: ради вас Я послал в Вавилон
Rey de Israel, y su Redentor, Jehovah de los Ejércitos:"Yo soy el primero
Царь Израиля, и Искупитель его, Господь Саваоф:
Incluso cuando obedecían los deseos de César el pueblo se aferraba recordando siempre la promesa de los profetas de que un día nacería un redentor que les aportaría la salvación
И хотя они подчинялись воле Цезаря, народ Иудеи всегда помнил о своем великом наследии и о словах пророков о том, что близок тот день, когда среди иудеев родится Спаситель, который принесет им избавление
Así ha dicho Jehovah, tu Redentor, el Santo de Israel:"Yo soy Jehovah tu Dios que te enseña provechosamente,
Так говорит Господь, Искупитель твой, Святый Израилев: Я Господь, Бог твой, научающий тебя полезному,
sabrá todo mortal que yo soy Jehovah tu Salvador, tu Redentor, el Fuerte de Jacob.
всякая плоть узнает, что Я Господь, Спаситель твой и Искупитель твой, Сильный Иаковлев.
Desde la eternidad tu nombre es Redentor Nuestro.
от века имя Твое:„ Искупитель наш".
Así ha dicho Jehovah, tu Redentor; el que te formó desde el vientre:"Yo,
Так говорит Господь, искупивший тебя и образовавший тебя от утробыматерней:
Así ha dicho Jehovah, el Redentor de Israel y el Santo suyo,
Так говорит Господь, Искупитель Израиля, Святый Его,
mártir y redentor de los indigentes para la masas venezolanas.
годы останется святым благодетелем, мучеником и спасителем обездоленных.
vistas naturales espectaculares garantizan un ambiente redentor para la vida doméstica.
наслаждаясь великолепными природными пейзажами, гарантирующими спасительную обстановку для семейной жизни.
mensaje ni Biblia ni redentor… La infinita variedad
никакой Библии, никакого Избавителя.… Бесконечное разнообразие
Estoy empezando a notar esa cualidad redentora de la que estabas hablando.
Я начинаю замечать плюсы в этом вашем пойле.
No busques ninguna cualidad redentora en mi.
Не пытайся найти во мне положительные качества.
Convencido de que la historia será redentora, Finkel visita a Longo en prisión
Уверенный, что история будет искупительной, Финкель посещает Лонго в тюрьме
El psicólogo Dan McAdams llama a esto una"historia redentora" donde lo malo es redimido por lo bueno.
Психолог Дэн МакАдамс называет это« искупительная история», где плохое искупляется хорошим.
Результатов: 47, Время: 0.2674

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский