СПАСЕНИЕ - перевод на Испанском

salvación
спасение
спаситель
спасти
salvar
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
rescate
выкуп
спасение
помощь
освобождение
спасать
спасательных
спасания
спасателей
операции
rescatar
спасать
спасение
освободить
вытащить
помощи
вызволить
выручить
выкупить
salvamento
спасание
спасение
спасательных
проведению поисково-спасательных операций
проведению спасательных работ
проведение поисково-спасательных работ
escape
побег
утечка
выхлопной
выхлоп
отдушина
сбежать
спасения
выхода
уйти
отступлению
redención
искупление
выкуп
спасение
освобождение
vida
жизнь
жить
жизненный
существование
живой
salvando
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
rescates
выкуп
спасение
помощь
освобождение
спасать
спасательных
спасания
спасателей
операции
salvado
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь
salva
спасать
спасение
сохранить
избавить
уберечь

Примеры использования Спасение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За предотвращение террористической атаки 11 сентября и спасение нашей страны.
Por parar el atentado del 11-S y salvando nuestro país.
Это было отличное спасение, Доусон, правда.
Eso fue una linda salvada, Dawson, de verdad.
Нет лучшего способа отпраздновать спасение жизни чем, притвориться что любишь пиво.
No hay mejor forma de celebrar una vida salvada de pretender que le gusta la cerveza.
Хорошее спасение.
Buena salvada.
Спасение жизней 6 астронавтов.
A salvar la vida de seis astronautas.
Спасение девочки- единственное, что сохранит тебе жизнь.
Salvar a la chica podría ser la única forma de salvarle la vida.
Люди, для которых это спасение, могли бы дальше принимать свое лекарство.
La gente para la que resultó ser una salvación podría haber seguido tomando la medicina.
Спасение Айрис- это моя обязанность,
Que salvar a Iris es mi responsabilidad
Важнее, чем спасение китов, важнее, чем кросс!
Más importante que salvar ballenas,! Más importante que el cross-country!
Спасение твоего отца будет опасным.
Rescatar a tu padre será peligroso.
Спасение генерала Петреуса.
Rescatando al general Petraeus.
Спасение его друзей.
Salvar a sus amigos.
Спасение уличных преступников Тайваня".
Rescatando a Taiwán de los delincuentes callejeros".
Война за спасение человечества начинается сегодня.
La guerra para salvar a la humanidad, comienza ahora.
Война за спасение человечества начинается сейчас.
La guerra para salvar a la humanidad, comienza ahora.
Спасение Мерлина заставило Мойру замести следы.
La supervivencia de Merlyn obligó a Moira a cubrir sus huellas.
Спасение небольших китов.
Salvar a los pequeños cetáceos.
Тогда спасение Джанет должно было разрушить список.
Entonces, salvar a Janet debió de destruir la lista.
Это спасение и мне это не нравится.
Esto es un rescate y no me gusta.
Если спасение Катрины.
Si rescatando a Katrina.
Результатов: 1297, Время: 0.2231

Спасение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский