ESCAPE - перевод на Русском

побег
fuga
escape
escapar
huida
huir
escapada
evasión
huída
escapatoria
утечка
fuga
filtración
desviación
escape
pérdida
derrame
éxodo
desvío
se filtró
escape
esc
выхлопной
escape
выхлоп
escape
отдушина
escape
distracción
сбежать
escapar
huir
salir
correr
fugarse
ir
alejarme
escaparnos
se escape
fuga
спасения
salvar
salvación
rescate
rescatar
salvamento
escape
rescue
de redención
escapatoria
выхода
salida
salir
separación
retirada
entrada
retiro
opción
lanzamiento
solución
manera
уйти
ir
salir
irse
irte
irme
dejar
escapar
irnos
vayas
marchar
слип
эскейп

Примеры использования Escape на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No podemos dejar que se escape.
Мы не можем дать ему уйти.
¿Qué, y dejar que el ladrón escape?
Что, и позволить вору сбежать?
Escape The Farmhouse tienes que ayudar al a.
Escape The Farmhouse вам предстоит помочь.
Y un plan de escape secundario, una forma de dejarlo para recogerlo después.
И второй план отхода, способ бросить это на подъемник.
La única vía de escape de Elmer era a través del gran río.
Единственным путем спасения Элмера, было переплыть большую реку.
No hay escape.
Выхода нет.
Podría haber un ligero escape de aire o humedad durante la incisión.
Будет небольшая утечка воздуха в момент разреза.
La experiencia me ha enseñado a tener una vía de escape.
Опыт подсказывает мне, что всегда нужно иметь дорогу к отступлению.
¡No deje que escape!
Не дай ему уйти!
No dejes que Mariah escape.
Не позволяй Марае сбежать.
Animal Escape- Juegos Diversión Gratis.
Animal Escape- бесплатные развлекательные игры.
Hallamos su ruta de escape, y Landsman encontró sus capuchas.
Мы прошли по следам их отхода, и Лэндсмэн нашел их балахоны.
El escape olía como a gasolina recién salida de la bomba.
Выхлопной запах бензина, как на заправке.
No hay escape para ti.
Там нет выхода для тебя.
Podría ser un escape de gas, pero es malo.
Может быть утечка газа, но это плохо.
No hay escape, solo una cosa está sucediendo aquí.
Нет никакого спасения, есть только то, что происходит здесь и сейчас.
no dejes que se escape.
не позволяй ему уйти.
bloqueando cualquier medio de escape.
отрежете путь к отступлению.
Escape del mundo.""Escape del mundo abrumador." Mij.
Сбежать от суеты… Место, чтобы сбежать от суеты, Митч.
Ruedas escape motor.
Колеса выхлоп двигатель.
Результатов: 494, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский