SAQUEADAS - перевод на Русском

разграблены
saqueadas
robados
saqueos
разорены
arruinados
saqueadas
devastados
en bancarrota
похищены
secuestrados
robados
raptados
saqueados
secuestros
sustraídos
abducidos
разграбленных
saqueadas
robo , saqueo
разграблено
saqueado
robados
el saqueo
разграбленные
saqueados
награбленных
saqueadas
robados
saqueo
разграблялись
saqueados

Примеры использования Saqueadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aldeas enteras son atacadas, saqueadas y destruidas y sus habitantes son agredidos,
Целые деревни подвергаются нападениям, разрушению и грабежу, а их жителей подвергают жестокому обращению,
Las casas de algunas personas importantes del lugar que desaprueban la actuación de Mutebuzi han sido visitadas y saqueadas, y sus ocupantes han sido víctimas de todo tipo de maltratos físicos.
Были также разграблены дома ряда местных влиятельных лиц, которые не одобряют действия Мутебузи, а жители этих домов подверглись физическим издевательствам.
Se informa de que más de 500 casas fueron saqueadas o destruidas; también sufrieron daños hospitales y bienes pertenecientes a organizaciones humanitarias.
Было разграблено и/ или разрушено свыше 500 домов, и был причинен ущерб больницам и имуществу, принадлежащему гуманитарным организациям.
Las poblaciones que reciben asistencia también a veces corren el riesgo de ser saqueadas por el Ejército de Resistencia del Señor o por las fuerzas congoleñas de seguridad.
Получающие помощь жители также иногда рискуют оказаться ограбленными ЛРА или конголезскими силами безопасности.
casas saqueadas, destruidas o incendiadas.
крупным разрушениям: были разграблены, разрушены или сожжены многие дома.
Tres subreclamaciones se refieren a mercancías supuestamente saqueadas por las tropas iraquíes cuando esperaban el despacho aduanero.
Три субпретензии связаны с товарами, которые, как утверждается, были разграблены иракскими войсками в ожидании таможенной очистки.
También habrían sido atacadas, saqueadas y destruidas por los militares las colinas de Nyakinyonga, Nykibingo, Rutoke Ngara, Bwome y Mugongo.
Военные также совершили нападения на хутора Ньякийонга, Никибинго, Рутоке, Нгара, Бвоме и Мугонго, где они разграбили и уничтожили жилые строения.
las mercaderías no fueron saqueadas o destruidas en sí
товары были разграблены или уничтожены, но утверждалось,
han sido incendiadas o saqueadas prácticamente todas las casas,
сел, сожжены и разграблены практически все дома,
las viviendas de presuntos simpatizantes de las fuerzas antigubernamentales fueron completamente saqueadas.
дома предполагаемых сторонников антиправительственных сил были полностью разорены.
sobre todo las que fueron saqueadas por los reyes tamiles,
особенно теми, которые были разграблены тамильскими королями,
reparación de las viviendas destruidas o saqueadas, la asistencia humanitaria y el restablecimiento de servicios básicos
ремонтом разрушенных и разграбленных домов, оказанием гуманитарной помощи,
La ciudad será tomada, las casas saqueadas y las mujeres violadas.
взят будет город, и разграблены будут домы,
reparación de viviendas destruidas o saqueadas, la asistencia humanitaria, y el restablecimiento de servicios básicos
ремонт разрушенных и разграбленных домов, организация гуманитарной помощи
contrarios al Gobierno y que más de 1.000 escuelas habían sido saqueadas, quemadas o destruidas.
преподавателей высших учебных заведений, что более 1 000 школ было разграблено, сожжено или разрушено.
En Mozambique entre 1982 y 1990, cerca del 70% de las unidades sanitarias fueron saqueadas o se vieron obligadas a cerrar, y el acceso a
В Мозамбике в период 1982- 1990 годов были разграблены или были вынуждены закрыться приблизительно 70 процентов медицинских учреждений,
La comunidad internacional deberá adoptar las medidas apropiadas para restaurar las antigüedades históricas saqueadas, de conformidad con lo dispuesto en la Convención sobre las medidas que deben adoptarse para prohibir
Международное сообщество должно принять надлежащие меры, чтобы восстановить разграбленные исторические памятники Египта в соответствии с Конвенцией о мерах, направленных на запрещение
la reparación de las viviendas destruidas o saqueadas, la asistencia humanitaria
ремонт разрушенных или разграбленных домов, гуманитарная помощь
258 escuelas habían sido incendiadas, saqueadas, ocupadas por hombres armados o estaban siendo utilizadas
школу в Северном Киву, поскольку 258 школ было сожжено, разграблено, использовалось в качестве приюта внутренне перемещенными лицами
sus aldeas habían sido saqueadas.
за это время их деревни были разграблены.
Результатов: 178, Время: 0.3904

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский