SE REALIZARÁ EN - перевод на Русском

будет проведена в
se celebrará en
tendrá lugar en
se realizará en
se llevará a cabo en
ha de celebrarse en
se reunirá en
se efectuará en
будет проводиться в
se celebrará en
se realizará en
se llevará a cabo en
tendrá lugar en
ha de celebrarse en
se efectuará en
будет осуществляться в
se llevará a cabo en
se ejecutará en
se realizará en
se aplicará en
tendrá lugar en
en práctica
sería administrada en
en marcha
fueran a realizarse en
funcionará en
состоится в
se celebrará en
tendrá lugar en
ha de celebrarse en
se llevará a cabo en
se realizará en
se reunirá en
a realizarse en
будет проходить в
se celebrará en
tendrá lugar en
se llevará a cabo en
ha de celebrarse en
se realizará en
se desarrolle en
в ходе
durante
en el curso
en el transcurso
en su
en el proceso
en el período
en las sesiones
будет произведена в
se realizará en
будет осуществлен в
se ejecutará en
se realizará en
будет вестись в
se mantendrá en
se llevará a cabo en
se realizará en
будет проведен в
se celebrará en
tendrá lugar en
se realizará en
se llevará a cabo en
celebrarse en
se convocará en

Примеры использования Se realizará en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En este marco reviste gran importancia la Conferencia sobre Cooperación Sur-Sur que se realizará en Kenya en diciembre de 2009.
В этой связи большое значение имеет Конференция по вопросу о сотрудничестве Юг- Юг, которая будет проходить в Кении в декабре 2009 года.
Esta cooperación se realizará en el marco del programa del Sistema de información ambiental en la Internet
Это сотрудничество будет осуществляться в рамках программы экологических информационных систем в Интернете и будет обеспечивать реализацию
La evaluación de la situación de los comedores escolares se realizará en un breve plazo enviando un cuestionario a los centros de enseñanza.
Оценка положения, существующего в школьных столовых, будет произведена в ближайшее время на основе вопросника, который планируется разослать во все учебные заведения.
Ya se cuenta con todos los elementos para el examen de los niveles de la remuneración pensionable que se realizará en 2011.
Обеспечены все элементы для пересмотра засчитываемого для пенсии вознаграждения, который будет осуществлен в 2011 году.
De conformidad con el Comité de Representantes Permanentes, el primer examen colegiado se realizará en el último trimestre de 2009.
В соответствии с соглашением с Комитетом постоянных представителей первый коллегиальный обзор состоится в первом квартале 2009 года.
El proyecto se realizará en cooperación con la Comisión Económica
Проект будет осуществляться в сотрудничестве с Экономической
El examen de la remuneración pensionable que se realizará en 2011 reviste gran interés para el personal.
Большой интерес для сотрудников представляет пересмотр засчитываемого для пенсии вознаграждения, который будет осуществлен в 2011 году.
productores de energía, que se realizará en Riyadh, en el último trimestre de 2005.
производителями энергии, которое состоится в ЭрРияде в четвертом квартале 2005 года.
el ajuste correspondiente se realizará en el ejercicio económico siguiente.
соответствующая корректировка будет произведена в следующем финансовом периоде.
Ese examen se realizará en cooperación estrecha con la Oficina de Gestión de Recursos Humanos
Этот обзор будет проведен в тесном сотрудничестве с Управлением людских ресурсов
programas es sumamente importante para el examen de alto nivel de la aplicación de la Plataforma de Acción de Beijing que se realizará en el año 2000.
программах чрезвычайно важна для рассмотрения на высоком уровне хода реализации Пекинской платформы действий, которое состоится в 2000 году.
El primer estudio se realizará en 2014 y está previsto realizar otros de manera periódica.
Первое такое обследование будет проведено в течение 2014 года, и в дальнейшем такие обследования планируется проводить на периодической основе.
Además, la revisión de estrategias regionales, que se realizará en los próximos dos
Кроме того, пересмотр региональных стратегий, который будет проведен в течение предстоящих двух- трех лет,
subrayó la importancia de la próxima conferencia sobre promesas de contribuciones que se realizará en Washington.
подчеркнул важное значение предстоящей конференции по объявлению взносов, которая состоится в Вашингтоне.
Se decidió que el siguiente examen de mediano plazo se realizará en Addis Abeba en abril de 2001.
Было решено, что следующий среднесрочный обзор будет проведен в Аддис-Абебе в апреле 2001 года.
La generación de la fuerza para la capacidad opcional completa se realizará en un plazo de 60 días a partir del 10 de marzo de 2013.
Формирование сил для обеспечения полной оперативной готовности будет проведено в течение 60 дней с 10 марта 2013 года.
evaluación del Plan de Acción de Madrid que se realizará en 2017;
оценки Мадридского плана действий, которые будут проведены в 2017 году;
El Japón participará también en la organización del Segundo Foro de Asia y África, que se realizará en Tailandia, y de una reunión preparatoria de la Conferencia de Tokio.
Япония также примет участие в организации второго Азиатско- африканского форума, который состоится в Таиланде, и в совещании в рамках подготовки к Токийской конференции.
La prevención del uso indebido de drogas se realizará en colaboración con otros organismos de las Naciones Unidas,
Мероприятия по предупреждению злоупотребления наркотиками будут осуществляться в сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций,
Cualquier reevaluación de las cuestiones concretas que plantee el proyecto de artículos en su conjunto se realizará en la segunda lectura, sobre la base de los comentarios
Любой пересмотр конкретных вопросов, затрагиваемых проектом статей в целом, будет проведен в ходе второго чтения на основе замечаний
Результатов: 254, Время: 0.0952

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский