SECRETITO - перевод на Русском

тайну
secreto
misterio
confidencialidad
тайна
secreto
misterio
confidencialidad

Примеры использования Secretito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maggie, te contaré un secretito.
Мегги, я тебе расскажу один секрет.
¿No pudiste resistir contar nuestro secretito a los socios mayoritarios?
Не мог устоять, чтобы не слить наш секрет старшим партнерам,?
Ese es mi secretito.
Мой маленький секрет.
o todos sabrán tu secretito.
все узнают твой маленький секрет.
Es un secretito,¿verdad?
Типа, секретики?- Угу?
Te diré un secretito. He estado esperado este momento.
Скажу вам по секрету, я очень сильно ждал этого момента.
Guarden su secretito, no me importa.
Храните свой маленький секретик. Мне все равно.
Pero tiene un sucio secretito.
Но, у нее есть маленький грязный секретик.
Entonces,¿este es tu sucio secretito?
Это и есть твой грязный секретик?
Bueno, déjame contarte un secretito.
Ну, я посвящу тебя в маленький секрет.
Una carta de la víctima… amenazando con exponer algún secretito despreciable.
Письмо от жертвы, с угрозой раскрыть маленький грязный секретик.
Baker, d�jame decirte un secretito.
Бейкер, скажу тебе по секрету.
Es un secretito.
Один маленький секретик.
No creas que ya no intento descubrir tu secretito.
Даже не думай, что я перестану искать, что у тебя за секрет.
Aunque casualmente conozco tu secretito sobre tu tiempo en los apalaches.
Но так случилось, что я знаю твой маленький секрет о том, как ты проводил время в Аппалачах.
Después de todo,¿qué es un secretito si puede devolverte a tu esposo?
В конце концов, что значит один маленький секрет, если с его помощью ты вернешь мужа?
Debe ser escondida como un secretito sucio, yaciendo allí sola,
Ее нужно спрятать, как какую-то грязную тайну, она будет лежать там одна,
Pero vas a enterrar tu sucio secretito en lo más profundo de tu corazón
Но ты похоронишь свой маленький грязный секрет глубоко в сердце
Quiero compartir un secretito, que espero deje de serlo al final de la charla.
Я хочу поделиться небольшим секретом, который, я надеюсь, перестанет быть таковым к концу беседы.
Porque yo también tenía mi propio secretito, que me moría por compartir con alguien.
Потому что, знаешь ли, у меня и самой был один секрет. которым я очень- очень хотела с кем-нибудь поделиться.
Результатов: 87, Время: 0.193

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский