SI LA GENTE - перевод на Русском

если люди
si alguien
si un hombre
si una persona
si la gente
cuando alguien
si el tipo
si el humano
если кто-то
si alguien
si alguno
cuando alguien
si uno
si cualquiera
si algo
si una persona
si la gente
en caso de que alguien
если народ
si el pueblo
si la gente
si la población
если людям
si alguien
si un hombre
si una persona
si la gente
cuando alguien
si el tipo
si el humano
если человек
si alguien
si un hombre
si una persona
si la gente
cuando alguien
si el tipo
si el humano
если бы все
si todos
si las cosas
si cada
si la gente
si esto
si solo
если никто
si nadie
si ninguno
si alguien
si la gente

Примеры использования Si la gente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y escucha, si la gente se entera de que me desmayé,
И если кто-то узнает, что я падал в обморок,
Si la gente pensará como ese hombre, los encerrarían en ese edificio y lo quemarían completito.
Если бы все думали, как он, то их бы заперли в том доме и сожгли.
una detención no tiene sentido si la gente no se entera.
я арестован, поскольку нет пользы в аресте, если никто об этом не узнал.
Si la gente quisiera regalarme algo al final de la conferencia podría ser un Chagall.
Если кто-то хочет подарить мне что-то в конце конференции, можете купить мне Шагала.
Si la gente quiere más acusaciones
Если людям нужны пререкания
Si la gente de verdad intentara hacer lo mejor que pueden, creo que todo el mundo sería feliz.
Если человек хочет добиться чего-то сам, то все от этого должны быть счастливы.
Lo decía. Si la gente no tiene para una santa vestida,
Я же говорила, что если людям не по карману одетая святая,
Si la gente trabaja en la oficina del fiscal,
И если человек работает в офисе окружного прокурора,
Pero si la gente necesita saber que estamos bien para votarme,
Но если людям нужно знать, что мы в порядке, чтобы проголосовать за меня,
Si la gente se tomara el día libre cada vez que tiene la regla,
Если человек взял отгул каждый раз они получили проклятие,
Si la gente tuviera que marcar un montón de casillas para subscribirse a un plan de retiro,
Если людям нужно поставить много галочек, чтобы подписаться на план 401( к),
No me voy a disculpar por preocuparme por sus negocios, aún si la gente que trabaja para ustedes no lo hace.
Я не собираюсь извиняться за беспокойство о вашем бизнесе, даже если людям, работающим на вас, плевать.
¿Qué bien hace salvar el mundo si la gente que quieres no está en él?
Что хорошего в спасении мира, если людей, которых ты любишь, в нем нет?
Y si la gente no se expusiera en casa;¿Qué pasa si tiene una dosificación en el trabajo?
Что, если людей заразили не дома, что, если это произошло на работе?
Si la gente lo quiere usar en sus laboratorios para la investigación,
И если кому-то нужно использовать его в лабораторных исследованиях,
Pero, si la gente necesita su propio espacio… para el coito,
Но если кому-то понадобится уединение… для полового акта,
Y si la gente se cierra alrededor de algún objeto
И когда люди объединяются вокруг чего-то священного
Si la gente no cuenta con un incentivo para evitar el SIDA-- incluso si saben todo respecto de la enfermedad-- aún así podrian no cambiar su comportamiento.
Если у самих людей не будет стимулов избегать СПИДа, даже если они будут знать об этой болезни все, они по-прежнему не изменят своего поведения.
Se los digo FOX. si la gente de FOX no se sienta por ahí
Сли люди в Fox не сид€ т и не ломают голову
Si la gente de la Escritura creyera
А если бы люди Писания уверовали
Результатов: 431, Время: 0.1095

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский