SIEMPRE ESTÁ EN - перевод на Русском

всегда в
siempre en
están en
necesariamente en
a menudo
постоянно находится в

Примеры использования Siempre está en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siempre está en el hospital.
Он всегда в больнице.
Siempre está en la granja.
Он всегда на ферме.
Está bien, está loca porque él siempre está en el trabajo.
Она злится, что он все время на работе.
Digo,¿quién quiere un pene que siempre está en recesión?
Кто же захочет, чтобы его пенис все время был в упадке?
Aunque esté lejos, siempre está en nuestros corazones para siempre..
Хоть она и далеко, она всегда в наших сердцах.
Todos los que forman el ejército industrial de reserva… que siempre está en reserva.
Деклассированные формируют резервную рабочую силу корпораций, которая всегда остается в резерве.
Claro que con Isvar y todo lo demás, este país siempre está en guerra.
Из-за Ишвала наша страна вечно в состоянии войны.
Lo sé, pero ella siempre está en casa.
Я знаю, но она все время в доме.
La materia no está fija y siempre está en movimiento.
Материал не закреплен и находится всегда в движении.
Es un auto horrible, siempre está en el taller.
Она ужасная, всегда на ремонте.
No, el fantasma siempre está en la última condición en la que estaba cuando estaba en---¿Quién hace las reglas?
Нет, призрак всегда в том состоянии,- в котором он был перед…- Кто придумывает эти правила?
La verdad siempre está en manos del real creador de imágenes
Правда всегда в руках создателя снимка,
Pero, ya sabes que una disculpa no va a funcionar porque Casey siempre está en modo de combate.
Но, ты знаешь, здесь извинения не работают, потому что Кейси постоянно находится в готовности к бою.
Debido a su proximidad al Polo Sur lunar, parte del fondo del cráter casi siempre está en la sombra, lo que dificulta su observación.
Вследствие близости к южному полюсу часть кратера практически постоянно находится в тени, что затрудняет наблюдения.
y ese plan siempre está en movimiento.
и эти планы всегда в действии.
la reina siempre está en busca de nuevos escuderos.
королева всегда в поисках новых оруженосцев.
La comunidad internacional no siempre está en condiciones de establecer normas
Международное сообщество не всегда оказывается в состоянии установить правила
El Gobierno no siempre está en las mejores condiciones de supervisar sus propios progresos.
Правительство не всегда находится в наилучшем положении, чтобы отслеживать прогресс в своей собственной деятельности.
Se come todo, siempre está en el baño, ves películas con él,
Он все съедает, он постоянно в ванной, вы с ним смотрите кино,
Siempre está en el trabajo, nunca falta,
Он всегда на работе, не пропустил ни дня,
Результатов: 53, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский